Translating Work Stuff
I'm trying to translate "certified career services professionals" into spanish... I'm really stuck on which word to use for career... the online dictionary says for me to use "carrera" but I wasn't sure if that was the correct usage. Additionally, there are a lot of adjectives and don't quite know how to put it all together. Any help would be much appreciated.
9 Answers
Let's see: services is a verb here if I am not mistaken, please correct me if I am wrong. so the translation woudl be:
carrera con diplomatura /con titulo ofrece/proporciona servicios profesionales
In any case, do give the whole sentence to make sure!
saludos
I see, context is always everything!!
I would say then:
El Instituto Internacional de Diplomaturas de Carreras espera de sus profesionales titulados seguir .....
This is what in my opinion sounds best.
saludos
Hi manudt, teh whole wording doesn't make sense to me. Let's see if the poster posts the whole sentence.
Hola cherry, lo siento, eso no significa nada.
here's the full sentence: The Institute of Career Certification International expects its Certified career services professionals to follow the highest standards of ethical practice.
It is grammatically correct, technically, but it is neither common usage nor likely to be used.
I think its a noun, as in a professional who is certified in services related to careers.
profesionales certificados de los servicios de las carreras
"certified career services professionals" = certificado de carrera servicios profesionales
tambien se puede interpretar como "titulo" or "certificado de carrera"