How do I say "If you pay for the tickets I will repay you"? in Spanish
Would I say:
Sí compras los boletos yo te repagará
or would it be better to say
Sí te los compras a los boletos yo te repagará
Thanks! Gracias
5 Answers
But annirats, what if third party can pay but doesn't wish to do so? In other words, isn't "puedes" unnecessary. Come to that I wouldn't include "por" either so I boil it down to: "Si pagas las entradas, te reembolsaré mañana." ...or maybe "te las reembolsare". Just thinking out loud.
As you can see, there are various ways to say this simple phrase, plus with this phrase the tenses can also vary. The choice of wording is also regional. In Mexico for example, it´s very common to say it like this: "Si me dispares los boletos, te pago mañana." (Of course your being paid tomorrow is very questionable.)
Comprame las tiquetes e yo vuelta la plata.
Si puedes pagar por las entradas , te reembolsaré mañana.
Just a variation. 'Si compras' works fine too.
I am not a native but several things strike me.
"Comprar" means "to buy" so I'd use "pagar" for to pay.
"Reparar means "to repair; to fix" so I'd use pagar which also can mean "to repay" (A native might use a different verb here to avoid repetition in a sentence.)
If you pay for the tickets I will repay you.
Si pagas las entradas/los boletos, te pagaré.
I will wait for another answer though.