La alegría del sujunctivo y otra preguntas se trata de gramática
Unas cuantas preguntas:
Quisiera saber como se dice el siguiente:
He incluido la tranduccion lo que creo es correcto, pero no estoy seguro.
1) - I assumed that if you had wanted me to do it, you would have told me.
-Supuse que si hubieras querido que lo hiciera, me habrías dicho.
2) - They make them do it.
- Ellos obligan que ellos lo hagan.
3) - What do you have in mind?
- Cual tienes en mente?
4) - What a surprise!
- ¡Que sorpresa!
5) Como se dice ¨clear up¨ as it a cold or other sickness?
Gracias!!
2 Answers
5) curarse, recuperarse.
Quisiera saber como se dice LO siguiente:
He incluido la tranduccion DE lo que creo es correcto, pero no estoy seguro.
1) - I assumed that if you had wanted me to do it, you would have told me.
-Supuse que si hubieras querido que lo hiciera, me LO habrías dicho.
2) - They make them do it.
- Ellos LES obligan A HACERLO.
3) - What do you have in mind?
- QUÿ tienes en mente?
4) - What a surprise!
- ¡Quÿ sorpresa!
5) Como se dice ¨clear up¨ as it a cold or other sickness?
Excuse me'''