si yo tu viera una estella por cada vez que pense' en ti hoy, tendria un cielo entero
Hi! I'm new here, and needing some help I'm only starting out to learn Spanish, I'm going to Spain in July for the 2nd time and thought I'd learn a little more than just hello this time around...
A friend has given me this to work out what it says, si yo tu viera una estella por cada vez que pense' en ti hoy, tendria un cielo entero
All I can work out it to say is "if i your saw one estella by whenever I thought today about you, it would have one sky" and that doesn's sound right! lol
So um I'm asking for a little help if anyone could let me know what it says
5 Answers
If I have a star for everytime that i though about you today, I will have the entire sky.
Thank you, Sir William. This is the first time I have posted anything when I was sure I knew what I was talking about. As I was told when I was a youngster'when you get to thinking you know it all, you don't know anything at all!'
Jerry, I like your idea better than mine!
Hey Karl, I think your friend hit the space accidentally. It should read "si yo tuviera" una estrella--(he missed the r too). " If I had a star for every time I thought of you today, I would have the whole sky. Very romantic! I think that would be a very good pick-up line in Spain !
I think that it should read thusly:
Si yo viera una estrella por cada vez que pense' en ti hoy, tendria un cielo entero.
That would mean "If I would see a star for each time that I thought about you today, I would have an entire sky."