What is the slang translation of this phrase?

0
votes

fue algo en un monton de lunas que no me sentia asi

and the word

aprovecho

These are used in Argentina i believe

1980 views
updated ABR 7, 2008
posted by JM

4 Answers

0
votes

Gustavo I think it is more like
"I haven't felt like this for a long time"

updated ABR 7, 2008
posted by Eddy
0
votes

Thank you!

updated ABR 7, 2008
posted by JM
0
votes

Thank You!

updated ABR 7, 2008
posted by JM
0
votes

Aprovecho
this comes from the verb aprovechar meaning to make the most of - aprovecho "i am making the most of"

updated ABR 7, 2008
posted by Eddy