What is the slang translation of this phrase?
0
votes
fue algo en un monton de lunas que no me sentia asi
and the word
aprovecho
These are used in Argentina i believe
1980 views
updated ABR 7, 2008
posted by JM
4 Answers
0
votes
Gustavo I think it is more like
"I haven't felt like this for a long time"
updated ABR 7, 2008
posted by Eddy
0
votes
Thank you!
updated ABR 7, 2008
posted by JM
0
votes
Thank You!
updated ABR 7, 2008
posted by JM
0
votes
Aprovecho
this comes from the verb aprovechar meaning to make the most of - aprovecho "i am making the most of"
updated ABR 7, 2008
posted by Eddy