there is a street in Farmington,NM called Aredo de Carlos. What does it mean?
There's a street in Farmington, NM called "Aredo de Carlos". "Aredo"--Is there such a word? Or is it an error?
This is the place. The name is indeed "Aredo". However, there is no such word in Spanish.
Investigating a bit further shows that "Aredo" is a relatively common surname, though (which one site claims to mean "pleasant" in Greek!).
My theory is that maybe it doesn't mean "Carlo's Aredo", but rather it is a compound surname, as in Marcela Aredo de Carlos, or perhaps Rodrigo Arelo de Carlos.
The other possibility is that is is a misspelled word. For example, "Arado de Carlos" (Carlos' Plow), which someone initially wrote incorrectly, but it stood and people got used to it.
It is hard to tell, because the neighboring streets do not appear to be named after some particular patterns, as is the case sometimes where the streets are named after different trees, of cities, or famous people.
Maybe we'll never know.
arRedo means get lost. Not sure if they would say that to Carlos or not! Otherwise that word (aredo) is not in this dictionary
It may be a misspelling of Arredo .... Behind