"El trabajo en Dios no es vano! porque a los hombres nunca les darás gusto"
Please help me translate GRacias!
"The work of God (or God's work) is not in vain because men I'll never taste."
That doesn't really make sense, but I'm pretty sure that's what it translates to.
Can you give a context for this text please? It seems as if this text is not properly punctuated which could affect its meaning.
í El trabajo en Dios no es vano porque a los hombres nunca les darás gusto !
= The work of God is not in vain because you will never please men (give them pleasure)
I have to admit that the two parts do not seem to make a great deal of sense when placed together
This is the best I can make of it but It is possible that because of spelling or punctuation errors I may be trying to translate a faulty text or it could just be me being thick ! lol