Home
Q&A
El fútbol – vocabulario. Football/Soccer – vocabulary.

El fútbol – vocabulario. Football/Soccer – vocabulary.

GOOooooOOOOL!

Enjoy the match

.

alt text

.

.

LAS PERSONAS – PEOPLE

el equipo – team

el equipo visitante – away team

el equipo contrario – opposing team

el futbolista – footballer

el jugador – player

la alineación – lineup (only the players who appear on the pitch)

la plantilla – lineup (regular players + the substitute bench)

el banquillo de reservas – the substitute bench

la sustitución – substitution

el capitán – the captain

el portero/el arquero/el guardameta – goalkeeper

la defensa – the defence

una defensa – a defender

el mediocampo – the midfield

un mediocampista/un centrocampista – a midfielder

un extremo – a winger

un delantero – a forward

el delantero centro – a middle forward

el goleador – goal scorer

el máximo goleador de esta temporada – the highest goal scorer this season

el director técnico – coach

el entrenador – the trainer

el masajtisa – masseur

el árbitro – referee

los árbitros asistentes – the linesmen, assistant referees

el árbitro comprado – a bent referee

el comentarista deportivo – commentator

los espectadores – spectators

un hincha – a fan

un aficionado/la afición – a supporter/the supporters

el gamberro – hooligan

.

EL TIEMPO Y EL LUGAR – TIME AND PLACE

La Copa Mundial de Fútbol – Football World Cup/Soccer World Cup/The FIFA World Cup

La Liga de Campeones/Copa de Europa – Champions League/European Cup

La Copa América – The Copa América

La Copa FIFA Confederaciones – The FIFA Confederations Cup

Primera División – Premier League

el fútbol – football, soccer

el campeonato – championship

el partido – game, match

el partido que se juega fuera de casa – away game

el partido amistoso – friendly game

un partizado – un gran partido

el balón/la pelota – ball

el campo (de juego) – pitch

el marcador – scoreboard

el estadio – stadium

el vestidor/vestuario – the dressing room

el banquillo – the bench

el césped – pitch (lawn)

la portería/meta – goal, goalposts (Peninsular Spanish)

el arco – goal (Latin American Spanish)

el poste/el palo – post

el primer palo – the near post

el segundo palo – the far post

el larguero – the crossbar

la red – the net

la línea de banda – the sideline, touchline

la línea de gol – the goal line

la línea de medio campo – the halfway line

el área de gol – the goal area

el área de penalti – the penalty area

el círculo central – central circle

la primera parte/mitad – the first half

el primer tiempo – the first half

la segunda parte/mitad – the second half

el segundo tiempo – the second half

la media parte/el descanso/la pausa – half time

el tiempo suplementario/la prórroga – extra time

intervalo del medio tiempo / descanso – half time interval

.

LA ROPA - CLOTHES

la canillera/espinillera – shinguard

los pantalones cortos – shorts

las medias – socks

la banderilla – flag

el silbato – whistle

la camiseta – shirt

el uniforme – uniform

.

LA ACCIÓN – THE ACTION

jugar al fútbol – to play football/soccer

jugar contra algn – to play against sb

luchar contra algn – to fight against sb

el gol – a goal

un golazo – a great goal

un tiro/una patada – a kick, shot

un remate – a shot

dar una patada – to kick

una patada inicial – kick-off

un pase – a pass

pasar – to pass

patear – to shoot

chutar/disparar – to shoot

quitar la pelota – to take away the ball

tirar a la puerta/al arco – to shoot at the goal

marcar/meter un gol – to score a goal

efectuar un saque de puerta – to take a goal kick

el cabezazo/el remate de cabeza – header

cabecear – to head the ball

el rebote – a rebound

la pelota dio un rebote en el poste – the ball bounced off the post

un corner/saque de esquina – a corner

un saque de banda – a throw in

un saque de puerta/meta – a goal kick

regatear – to get past, swerve past

el regateo/regate/la gambeta – dribbling

hacer un regate – manoeuvre the ball

defender – to defend

atajar – to catch

atajar un penalto – save a penalty

atacar – to attack

entrar(le) a algn – to tackle

la entrada – tackle

el autogol/gol en contra/ gol en propia meta – own goal

ganar – to win

perder – to lose

derrotar / tencer – to beat

enfrentarse – to meet (luchar uno contra el otro)

empatar – to equalize, to draw

un empate a cero – score draw

sonar el silabato/pitar – blow the whistle

pitar el comienzo/el final del partido – to whistle the whistle for the beginning/the end of the game

el resultado final – the final score

la repetición – replay

.

JUEGO LIMPIO – FAIR PLAY

jugar limpio/sucio – to play fair/dirty

una falta – a foul

cometer una falta – to commit a foul

señalar una falta – to blow a foul

el leñero – violent player

golpear – to hit

empujar – to push

la mano – handball

tocar el balón con la mano – to touch a ball with a hand

poner una zancadilla a algn – to trip sb up

sujetar/querer inmovilizar a algn – to hold sb

hacer teatro/fingir – to playact, to fake

un saque de falta – a free kick

un penalti/un tiro penal – a penalty

un tiro libre – a free kick

un tiro libre indirecto – an indirect free kick

fuera de juego – offside

una expulsión – a sending off

una tarjeta amarilla – a yellow card

una tarjeta roja – a red card

una tarjeta expulsado – red card (a card of expulsion)

un aviso – a warning

enseñar una tarjeta amarilla/roja – to show a yellow/red card

recibir una tarjeta amarilla/roja – to get a yellow/red card

expulsar (a un jugador) – to send (a player) off

ejecutar una falta – to take a free kick

un jugador lesionado – injured player

.

LAS EMOCIONES – EMOTIONS

jugar con fuego – to play with fire

luchar con uñas y dientes – to fight nail and tooth

aplaudir – to clap, applaud

animar/jalear a un equipo – to cheer on a team

la ola (de estadio) – Mexican wave

hacer la ola – to make the Mexican wave

¿De qué equipo eres? – which team do you support?

¿Cuál es el resultado? – What is the score?

¿Cómo van? / ¿Cómo va el marcador? – what’s the score?

¿Cómo terminó el partido? – what was the score?

Os vamos a dejar a cero – we'll leave you with nil

No metéis ni una pelota. – you won't even score one goal

Os vamos a meter cuatro. – we'll score four

¡Venga, tío, corre, corre, que la metes, va…! - go man, you'll score!

Corre! – Run!

¡Mano! – handball!

¡Patea! ¡Dispara! ¡Chuta! – Shoot!

¡Ahora! ¡Va, chuta! ¡Chuta ya! - Go! Shoot, now!

¡Qué capullo! ¡Qué imbécil! ¡Qué burro! ¡Qué estúpido! – what a jerk! what an idiot! what a fool!

¡Serán capullos! – well aren't they idiots!

Ronaldinho, venga, venga, ya está, ya está, venga, dispara, dispara tío, dispara, que la metes… - go, go... you'll score!

¡Huuuuyyyy! Por poquito, por poquito,… – oh! That was close…

¡Pero está ciego o qué! – is he blind or what

un chute de antología – an excellent kick

fue una falta como una catedral – it was a whopping great foul

¡Mala suerte! – What bad luck!

Venga Puyol, ahora es tu turno. ¡Venga! ¡Venga! Que ya es tuyo. - Go, go, your turn. Go! Go! It's yours now.

Los blancos marcan su primer gol. Empate, señores, empate entre los dos colosos. - The Whites have scored their first goal. Draw, ladies and gentlemen, draw between two giants.

129676 views
updated ABR 6, 2012
edited by Issabela
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.