Home
Q&A
How do you say "Even flowers have to grow through dirt" in Spanish correctly? Incluso las flores que crecen a través de la suciedad.??

How do you say "Even flowers have to grow through dirt" in Spanish correctly? Incluso las flores que crecen a través de la suciedad.??

1
vote

To say "Even flowers have to grow through dirt" (a favourite quote of mine by Anon.) in Spanish...would it be: Incluso las flores que crecen a través de la suciedad.

Thanks for the help!

4144 views
updated JUN 17, 2010
posted by dulce_letra

1 Answer

1
vote

Tricky. Sounds like a saying, and those do not always have a direct translation that works quite the same way.

Literal translation: "Incluso las flores deben pasar por la tierra para crecer".

One approximation in meaning: "Incluso las flores crecen en el polvo".

Another approximation: "También las flores crecen en la mugre" (not so good because dirt: tierra is not necessarily the same as dirt: suciedad / mugre).

In the end, I can think of a number of different variations, but I can't find a suitable approximation to the play on the different meanings for "dirt" in English.

updated JUN 17, 2010
posted by Gekkosan
I like your 'Incluso la flores crecen en el polvo' that is probably as close as you can get! - margaretbl, JUN 16, 2010
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.