Home
Q&A
The words "chairar" and "afilar" mean "to sharpen". Is there a difference in their usage?

The words "chairar" and "afilar" mean "to sharpen". Is there a difference in their usage?

1
vote

I believe that "afilar" would pertain to sharpening a knife. Can "chairar" also be used in that context?

1139 views
updated ABR 26, 2010
posted by RichKoz

2 Answers

1
vote

I don't use chairar, ever. Either "afilar" or "amolar".

updated ABR 26, 2010
posted by Gekkosan
amolar....ni idea tampoco, jeje, ¡¡pero qué idioma ese ese!! lol - 00494d19, ABR 26, 2010
¡Ahh! Antes por los vecindarios pasaba "el amolador", con una muela para afilar los cuchillos. (RAE: 2. f. Piedra de asperón en forma de disco, que, haciéndola girar, se usa para afilar herramientas.) - Gekkosan, ABR 26, 2010
1
vote

HI Richard, chairar is not listed , no idea, I have never heard the word.

updated ABR 26, 2010
posted by 00494d19
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.