Traducción de "To pass a lot of time going to class"
Hola,
I need some helping with my grammar in this phrase. Would it be correct to write "Pasa mucho tiempo en asiste sus clases"? In particular, I'm not sure if the use of "en" is correct here.
Thanks!
4 Answers
"Pasa mucho tiempo en asistiendo a sus clases y preparando sus tareas."
O M G
I am really sorry, acey, but this is completely incorrect in Spanish, well, what can I say...I am sorry for you.
Anyway, note that if you use the verb without the en, which is perfectly correct, the answer would be:
"Pasa mucho tiempo --asistiendo a sus clases y preparando sus tareas."
I believe it should be: Pasa mucho tiempo en asistir a sus clases y [en] preparar sus tareas.
Corrections, native speakers?
So I wanted to revisit this question, because I got my paper back today. I went with "Pasa mucho tiempo en asistir a sus clases y [en] preparar sus tareas." However, this was incorrect. The correct translation is "Pasa mucho tiempo en asistiendo a sus clases y preparando sus tareas."
Did you wish to say pasar or gastar?
I would be more curious as to whether it is asistir a or just asistir.