Rezar vs. orar
What is the common verb for "to pray". It seems I get mixed responses when I ask. Some use rezar and others orar, do these words have different meanings or is it a regional thing?
Rezar is used for saying prayers, like repeating prayers that are already written. Ex: "Voy a rezar un Padre Nuestro"
Orar is used for saying a prayer that is spontaneous and from your heart.
That is my understanding of rezar/orar.
Catholics use "rezar" a lot, because they do rosaries and a lot of repeating prayers. Protestants use more "orar". (I am a native Spanish speaker)
Check out a previous thread: link text
Hope this helps!!
Check this one out as well: link text
Have a great day!!