Picture of the day: a motorcycle ride
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
And don't forget to correct your posts as suggested.
Vamos a rodar la segunda parte de "Diarios de motocicleta".
We are going to film the second part of "The Motorcycle Diaries".
Like father, like son.
Tal palo, tal astilla.
No puedo pensar en nada.
I can't think of anything.
Madre, traiga nuestros cascos protectores antes de que salgamos, por favor.
Mother, please bring us our crash helmets before we go.
(Albert was a biker, and very safety conscious)
Papá, cuando crezca, crecerá mi motocicleta también y será tan azul como la tuya?
Daddy, when I grow up, will my motorcycle grow up too and be as blue as yours?
Correct my Spanish please!
Foto de la motocicleta de la madre.
Photo of the mothers motorcycle.
Durante las generaciones, se han cambiado drásticamente los jugetes para los niños, y obviamente por lo caro.
Throughout generations, toys for children have changed drastically, and obviously for the expensive.
¿Ves? Te dije no te empapes en ese charco hermano! Te has reducido de tamaño!
See? I told you not to get wet in that puddle brother? You've shrunk!
Mini Me is back to conquer the world!!
¡Mini Me regresó para conquistar el mundo!