Learn Spanish/English Phrases (all levels, both languages): "esto huele a chamusquina"
Hi fellow Spanish Addicts! "Learn Spanish/English Phrases" is a daily thread that will focus on giving us the tools to understand the phrases in Spanish that cannot be translated word for word! Phrases are one of the keys to translating rapidly and becoming conversational quickly.
Here is your chance to learn 365 new Spanish phrases this year!
This is how it works:
Read the Spanish phrase of the day.
Read any alternate wording I may have included
Read the example sentences in Spanish
Try to guess the meaning of the Spanish phrase
Only then read the English translation
- Use the Spanish phrase in your own sentence with an English translation included in italics.
Nota: Si estás practicando inglés, esribes una frase en inglés y después en español.
The best answer will be chosen based on creativity, votes and correct phraseology in a sentence. It will also be entered in the SpanishDict phrasebook as an example sentence. You will go down in SpanishDict posterity! Remember to click on "watch this question" as your answer needs to have all suggested corrections in order to be used in the phrasebook.
Note: Participating by following the six steps above, including writing your own sentence, rewards your efforts with the ability to retain the new phrase in your memory.
Our phrase is:
esto huele a chamusquina
Alternative:
(me) huele a chamusquina
ejemplo:
No me gusta las miradas de la gente en este barrio, esto huele a chamusquina.
English translation:
I don't like the glances from the people in this neighborhood, there's something fishy going on here.
English phrase translation:
there's something fishy going on, there's something fish going on here
Alternative:
I smell something fishy = [(me) huele a chamusquina]
10 Answers
Cuando el vendedor de coches usados dice que un carro estaba manejando por una viejecita sólo los domingos, me huele a chamusquina.
When a used car salesman says that a car was driven by a little old lady only on Sundays, I smell something fishy.
Todos los niños son tranquilos: esto huele a chamusquina.
All the children are quiet: there's something fishy going on.
Esto olió a chamusquina cuando alguien me mandó un email se dijo que había ganado un premio de 1 000 y entonces me preguntó la cuenta bancaria para realizar la transferencia.
There was something fishy going on when someone sent me an email saying that I had won a 1 000 prize and then asked for my bank account to make the transfer.
Si una inversión es demasiado bueno para ser verdad, se huela a chamusquina. | If an investment is too good to be true, it smells fishy. |
El negocio que me propusiste antes , huele a chamusquina - The business that you proposed me before , smells fishy
Cuando mi hijo me pidió prestado el coche y dijo que volvería en una hora, me olió a chamusquina.
When my son asked to borrow the car and said he would return in one hour, I smell ed something fishy.
- When I got a SMS telling me I'd won 10,000.00 pesos, I smelled something fishy.
- Cuango me llegó un SMS diciéndome que había ganado 10,000.00 pesos, me dio mala espina / me olió a chanchullo.
Cuando recibí la llamada telefónica para un crucero libre me olió a chamusquina.
When I received the phone call for the free cruise I smelled something fishy.
Cuando perdiste tu gatito en su casa, me olió a chamusquina.
When you lost your kitten in his house, I smelled something fishy.
Congratulations, Lisbeth! This sentence will be entered in the phrasebook!