Telling children to be seated or to stand up.
In the dictionary and I have also heard people say ¡siéntate!, but in the dictionary it said that was to be used with a dog. I don't want to treat my children like pets. lol.
What would a spanish speaking parent say to her children when she wants them to:
1.sit down 2.stand up. (right now I just use arriba, because they understand that.) 3.get down (right now I just use abajo) 4.put it down 5.put it back 6.don't touch ( I use no toque or no tocando)
I have a 1 and 3 year old btw, it's best to speak in short phrases, when correcting behavior or giving instruction. I try to speak as much spanish to them that I know at least every other day but I am a novice Spanish speaker myself. Thanks a lot for your help.
4 Answers
Give orders to your dog, and treat your child with love and respect, and you'll make the difference.
.
1.sit down "Siéntate"
2.stand up. "Párate"
3.get down "Agáchate"
4.put it down "Déjalo"
5.put it back "Devuélvelo"
6.don't touch "No toques"
Stand up is " levantate " ( wake up ) , not " parate" . >The ppl says parate in South America , not in Spain .
Can I find additional conjugations like these somewhere on the site? I tried myself in the conjugations tab but I can't figure out what each of them mean.
I'm trying to say "go downstairs" and "go upstairs" I just get bajar and subir.
How do I find this on this website?
Children? I love the sound of "vosotros" commands (especially for reflexive constructions), they sound so much more imperious. ¡Sentaos! ¡Levantaos! ¡Callaos! By contrast, the "ustedes" forms always sound a bit "wimpy" to me (I can't help hearing a "por favor" [even when it's not actually said]).
These days, I tend to conjure up images of Heidita speaking to her small charges (and using her "drill-sergeant" voice). I'll bet that they really "snap into line".