Telling children to be seated or to stand up.
In the dictionary and I have also heard people say ¡siéntate!, but in the dictionary it said that was to be used with a dog. I don't want to treat my children like pets. lol.
What would a spanish speaking parent say to her children when she wants them to:
1.sit down 2.stand up. (right now I just use arriba, because they understand that.) 3.get down (right now I just use abajo) 4.put it down 5.put it back 6.don't touch ( I use no toque or no tocando)
I have a 1 and 3 year old btw, it's best to speak in short phrases, when correcting behavior or giving instruction. I try to speak as much spanish to them that I know at least every other day but I am a novice Spanish speaker myself. Thanks a lot for your help.
Give orders to your dog, and treat your child with love and respect, and you'll make the difference.
1.sit down "Siéntate"
2.stand up. "Párate"
3.get down "Agáchate"
4.put it down "Déjalo"
5.put it back "Devuélvelo"
6.don't touch "No toques"
Stand up is " levantate " ( wake up ) , not " parate" . >The ppl says parate in South America , not in Spain .
Can I find additional conjugations like these somewhere on the site? I tried myself in the conjugations tab but I can't figure out what each of them mean.
I'm trying to say "go downstairs" and "go upstairs" I just get bajar and subir.
How do I find this on this website?
Children? I love the sound of "vosotros" commands (especially for reflexive constructions), they sound so much more imperious. ¡Sentaos! ¡Levantaos! ¡Callaos! By contrast, the "ustedes" forms always sound a bit "wimpy" to me (I can't help hearing a "por favor" [even when it's not actually said]).
These days, I tend to conjure up images of Heidita speaking to her small charges (and using her "drill-sergeant" voice). I'll bet that they really "snap into line".