Learn Spanish/English Phrases (all levels, both languages): "(estar) de bote en bote"
Hi fellow Spanish Addicts! "Learn Spanish/English Phrases" is a new daily thread that will focus on giving us the tools to understand the phrases in Spanish that cannot be translated word for word! Phrases are one of the keys to translating rapidly and becoming conversational quickly.
Here is your chance to learn 365 new Spanish phrases this year!
This is how it works:
Read the Spanish phrase of the day.
Read any alternate wording I may have included
Read the example sentences in Spanish
Try to guess the meaning of the Spanish phrase
Only then read the English translation
Use the Spanish phrase in your own sentence with an English translation included in italics.
Nota: Si estás practicando inglés, esribes una frase en inglés y después en español.
The best answer will be chosen based on creativity, votes and correct phraseology in a sentence. It will also be entered in the SpanishDict phrasebook as an example sentence. You will go down in SpanishDict posterity! Remember to click on "watch this question" as your answer needs to have all suggested corrections in order to be used in the phrasebook.
Note: Participating by following the six steps above, including writing your own sentence, rewards your efforts with the ability to retain the new phrase in your memory.
Our phrase is:
(estar) de bote en bote
Ejemplo:
Anoche la cantina estaba de bote en bote.
English Example:
Last night the bar was jam packed.
English Phrase:
to be packed, to be jam packed, to be crowded, to be full of people
Have fun!
12 Answers
Los caminos a Chimayo estaban de bote en bote con los peregrinos en el Viernes Santo. The roads to Chimayo were packed with pilgrims on Good Friday.
La cabeza de mi esposa fue de bote en bote con mentiras.
¡Las botas de Beto están de bote en bote con batidos!
Beto's boots are chock full of milkshakes (or smoothies)!
En el circo, el coche pequeño estaba de bote en bote con los payosos.
At the circus, the little car was packed full of clowns.
El concierto está de bote en bote con fanaticos salvajes
The concert is jam packed with wild fans.
En México DF, el metro, igual que las peseras, siempre está de bote a bote.
In Mexico City, the subway, just as the micro-buses, is always filled to the brim with people.
Durante los JJ.OO. la ciudad de Vancouver estaba de bote en bote con los turistas. During the Olympics the city of Vancouver was jam packed with tourists.
El Superbowl estaba de bote en bote para el partido final. The Superbowl was jam packed for the final game.
(estar) de bote en bote
Literally, to be of [one] container in [another] container. I take this to mean to be so jammed together as to practically be one inside the other.
Los hijos de la Anciana Que Vive en un Zapato estuvieron de bote en bote como sardinas en lata.
The children of the Old Woman Who Lives in a Shoe were packed in like sardines in a can.
Aunque el aula estaba de bote en bote con los alumnos, había silencio porque la clase era muy interesante.
Although the lecture room was full of students, it was quiet because the lecture was really interesting.
El metro de Paris estaba de bote en bote con los pasajeros debido al movimiento de huelga de los conductores
The Subway in Paris was packed with passengers due to the strike of drivers.
Congratulations nizanoni. Your sentence will be entered in the phrasebook!