Tengo una frase en español,feel free to correct!
¡Hola a todos!
Tengo una frase en Español pero no sé si es corecta. Podéis lo corregir si quieres( you can correct this one as well if its wrong)
Hi to all!
I got a frase in Spanish but I don't know if it's correct. If you want you can correct it.
Mi frase: "Necesito vuestros ayudas para aprender si mi frase es correcta,¿creéis podeís me lo ayuda? My sentence:" I need your help to understand if my sentence is correct. Do you think you can help me about it?
It really doesn't sound right but I have to understand these impersonal pronouns, in this sentence "help me about it"
Gracias para vuestras ayudas!
6 Answers
Try it this way: "Necesito vuestra ayuda para saber si mi frase es correcta,¿Creéis que me podréis ayudar?
"Necesito vuestros ayudas para aprender si mi frase es correcta,¿creéis podeís me lo ayuda?
I am no expert but I can understand what you mean.
But did you mean aprender (to learn) or saber (to know) or entender (to understand)?
Uh... this feels a bit like the never-ending story!
Would you like to provide some context as to how and where do you wish to use that sentence? In what country, and addressed to whom?
That could make a difference in terms of what suggestions can be made to improve it.
Necesito vuestra ayuda para saber y aprender si mi frase es correcta,
¿ Vosotros creeis que me podeis ayudar? o
¿podeis ayudarme?
Necesito su ayuda para saber si mi frase es correcta. Creen que me puedan ayudar?
I guess you can use "vuestra", but it is not as common as "nuestra".
Creéis que me podréis ayudar?
Why did we use me before poder?Why don't we use it as creéis que podréis me ayudar?
And where is "it" when saying "do you think you'll be able to help me about it"
Thank you all for your answers!I appreciate your patience.