Learn Spanish/English Phrases (ell levels, both languages): "(estar) como un flan"
Hi fellow Spanish Addicts! "Learn Spanish/English Phrases" is a new daily thread that will focus on giving us the tools to understand the phrases in Spanish that cannot be translated word for word! Phrases are one of the keys to translating rapidly and becoming conversational quickly.
Here is your chance to learn 365 new Spanish phrases this year!
This is how it works:
Read the Spanish phrase of the day.
Read any alternate wording I may have included
Read the example sentences in Spanish
Try to guess the meaning of the Spanish phrase
Only then read the English translation
Use the Spanish phrase in your own sentence with an English translation included in italics.
Nota: Si estás practicando inglés, esribes una frase en inglés y después en español.
The best answer will be chosen based on creativity, votes and correct phraseology in a sentence. It will also be entered in the SpanishDict phrasebook as an example sentence. You will go down in SpanishDict posterity! Remember to click on "watch this question" as your answer needs to have all suggested corrections in order to be used in the phrasebook.
Note: Participating by following the six steps above, including writing your own sentence, rewards your efforts with the ability to retain the new phrase in your memory.
Our phrase is:
"(estar) como un flan"
Ejemplo:
Estás como un flan.
English Translation:
You are shaking like a leaf.
Have fun!
11 Answers
El perrito está como un flan cuando ve el perrazo!
The little dog shakes like a leaf when it sees the big bad dog!
so it means 'like a flan?' Could be similar to having 'knees like jelly'?
Empecé a estar como un flan cuando la mujer de mis sueños me sopló un beso.
I started shaking like a leaf when the woman of my dreams blew me a kiss.
El ladrón estaba como un flan cuando vió la policía acercando.
The thief shooke like a leaf when he saw the police approaching.
Si yo bebo demasiado vino por la noche - pues estoy como un flan por la mañana.
If I drink too much wine at night, well, I shake like a leaf in the morning.
La hoja está como un flan. The leaf is shaking like a leaf.
Estaba como un flan cuando pensé que había un oso afuera de la tienda de campaña.
I was shaking like a leaf when I thought there was a bear outside the tent.
"(estar) como un flan"
Literally, to be like a flan. My first thought was this meant as easy as pie, but...well, cant say Ive ever seen shaky flan.
No quiere un cirujano cuyas manos están como un flan.
You dont want a surgeon whose hands shake like a leaf.
Estaba como un flan, cuando fui a ver el resultado de mi examen.
I was shaking lik a leaf when I went to see the result of my exam.
Mi gato está como un flan cuando hace una tormenta.
My cat shakes like a leaf when there is a thunderstorm.
Estoy como un flan cuándo voy a la entrevista.
I shake like a leaf when I go on an interview.
Corregid mi español, por favor, gracias. Correct my Spanish, please and thanks.
Congratulations gallsally! You will go down in SpanishDict phrasebook!