Home
Q&A
I can't count on you to open this last bottle of Gatorade, can I?

I can't count on you to open this last bottle of Gatorade, can I?

1
vote

Questions about "count on you" (literal here?) and "last bottle". No puedo contar en tí para abrir esta botella final de Gatorade, (can I....??? puedo?????)

2319 views
updated MAR 28, 2010
posted by jeezzle

3 Answers

0
votes

maybe "depend on" would be more easy to translate than "count on"?

updated MAR 28, 2010
edited by jever
posted by jever
0
votes

Hola, Jeezle - "contar contigo" - to count on you..."última botella' - last bottle.

I remember "contar con" flying by me somewhere in the Phrasebook...

"can I" here would just be the equivalent of "right"? - "verdad?" or "no?"

updated MAR 28, 2010
edited by mountaingirl123
posted by mountaingirl123
0
votes

I think that is another "phrase or idiom" for you Jeezzle...meaning "count on you". You are already the rock star of the new phrasebook! LOL

I wonder if or how it translates into Spanish.

updated MAR 28, 2010
posted by Nicole-B
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.