Learn Spanish/English Phrases (all levels, both languages): "pasar las horas muertas"
Hi fellow Spanish Addicts! "Learn Spanish/English Phrases" is a new daily thread that will focus on giving us the tools to understand the phrases in Spanish that cannot be translated word for word! Phrases are one of the keys to translating rapidly and becoming conversational quickly.
Here is your chance to learn 365 new Spanish phrases this year!
This is how it works:
Read the Spanish phrase of the day.
Read any alternate wording I may have included
Read the example sentences in Spanish
Try to guess the meaning of the Spanish phrase
Only then read the English translation
Use the Spanish phrase in your own sentence with an English translation included in italics.
Nota: Si estás practicando inglés, esribes una frase en inglés y después en español.
The best answer will be chosen based on creativity, votes and correct phraseology in a sentence. The best answer will also be used in our new phrasebook as an example sentence for the phrase in question. So use your genius and be recorded for posterity in our phrasebook!
Note: Participating by following the six steps above, including writing your own sentence, rewards your efforts with the ability to retain the new phrase in your memory.
Our phrase is:
"pasar las horas muertas"
Ejemplos en Español:
Se pasa las horas muertas mirando la tele.
Pasaron las horas muertas planear y no trabajar.
Examples in English:
He wastes a lot of time watching TV.
They spent an inordinate amount of time planning and not working.
To waste a lot of time and/or To while away the time (doing nothing constructive)
Mi marido piensa que paso las horas muertas en SpainshDict.com pero sé que aprendo mucho.
My husband thinks that I waste time on SpanishDict.com but I know that I am learning a lot.
No estoy haciendo nada, solamente pasar las horas muertas
I'm not doing anything, just killing time
"pasar las horas muertas"
Literally: to pass the dead hours. I take this to mean wasting time or killing time rather than whiling away time, since it implies that youre doing nothing constructive or particularly enjoyable but rather just kind of waiting for something to happen without actually doing anything or expecting anything to change.
La vida es
emasiado demasiado corta para pasar las horas muertas sin hacer lo que amas.
Life is too short to waste time not doing what you love.
Si quiere pasar las horas muertas sentado en tráfico, venga a Altanta.
If you want to waste a lot of time sitting in traffic, come to Atlanta.
Sabes que eres perezoso realmente si te sientes molesto cuando no puedas pasar las horas muertas.
You know you are really lazy if you feel annoyed when you cannot waste a lot of time.
¡Demasiada lluvia, viento y niebla para mí hoy! Voy a pasar las horas muertas en la sofá.
Too much rain, wind and fog for me today! I'm going to waste some time on the couch.
Es mejor mejorarte a tí mismo en lugar de pasar las horas muertas para criticar a los otros.
You better improve yourself in stead of wasting time criticizing others.
Please be sure to correct your sentences as suggested in the case that you win best answer. We can only enter grammatically correct sentences in the phrasebook.
Paso las horas muertas jugando golf, hablando con mis amigos, y tomando vino tinto.
I waste my time playing golf, talking with my friends, and drinking red wine.
Literal: Passing the dead hours
Congratulations Lisbeth! You go down in SpanishDict history in the phrase book!
The best answer is chosen tonight! Make sure to correct your post....it you haven't posted already, you have a few more hours!