Home
Q&A
Is "le faltara el aire" a common way to say "winded"?

Is "le faltara el aire" a common way to say "winded"?

1
vote

"Le faltara el aire" seems a rather periphrastic way to say "winded" (as in what happens if you go for a jog). Is this a common expression? Is another word used for this?

1449 views
updated MAR 4, 2010
posted by Neago

1 Answer

1
vote

Spanish is not as economical as English, so often there is no single-word translation for words like "winded", "snowmobiling" or "enforceable".

"Le faltará el aire" is in the future tense; you could also say "se quedará corto de aire", or "se quedará sin aliento", which I'm more familiar with.

updated MAR 4, 2010
posted by Gekkosan
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.