HomeQ&APart 8: Su maravilla era la voz, una voz divina que hacía llorar.

Part 8: Su maravilla era la voz, una voz divina que hacía llorar.

0
votes

Su maravilla era la voz, una voz divina que hacía llorar. Cuando al oficiar en misa mayor o solemne entonaba el prefacio, estremecíase la iglesia y todos los que le oían sentíase conmovidos en sus entrañas. Su canto, saliendo del templo, iba a quedarse dormido sobre el lago y al pie de la montana. Y cuando en el sermón de Viernes Santo clamaba aquello de: “¡Dios mío, Dios mío!, ¿por qué me has abandonado?” pasaba por el pueblo todo un temblor hondo como por sobre las aguas del lago en días de cierzo de hostigo. Y era como si oyesen a Nuestro Señor Jesucristo mismo, como si la voz brotara de aquel viejo crucifijo a cuyos pies tantas generaciones de madres habían depositado sus congojas. Como que una vez, al oírlo su madre, la de Don Manuel, no pudo contenerse, y desde el suelo del templo, en que se sentaba, gritó, “¡Hijo mío!” Y fue un chaparrón de lágrimas entre todos. Creeríase que el grito maternal había brotado de la boca entreabierta de aquella Dolorosa—el corazón traspasado por siete espadas—que había en una de las capillas del templo. Luego lasillo el tonto iba repitiendo en tono patético por las callejas, ya como un eco el “¡Dios mío, Dios mío!, ¿por qué me has abandonado?”, y de tal manera que al oírselo se les saltaban a todos las lágrimas, con gran regocijo del bobo por su triunfo imitativo.

3097 views
updated FEB 28, 2010
posted by sunshinzmommie

1 Answer

0
votes

His voice was a wonder, a divine voice that brought tears to the eyes. When officiating at High Mass, he chanted the preface, shook the church and all who heard him were touched to the core. His song, leaving the temple, went to sleep on the lake and at the foot of the mountain. And when in the Good Friday sermon he cried out, "My God, my God, why hast thou forsaken me?" a deep tremor passed through the village like in days when the north wind would whip over the waters of the lake (?). And it was as if he heard Our Lord Jesus Christ himself, as if the voice came forth from that old crucifix at whose feet so many generations of mothers had placed their sorrows. Like once, at hearing him, Don Miguel's mother could not contain herself, and from the floor of the temple, where she sat, she cried, "My son!" and among everyone there was a flood of tears. One would have thought that the maternal cry had come from half-open mouth of the Dolorosa - the heart pierced with seven swords - that was in one of the chapels of the temple. Then Blasillo the fool went through the streets repeating pathetically, like an echo, "My God, my God, why hast thou forsaken me?" and in such a way that at hearing him everyone's tears would gush out, to the simpleton's delight for his successful imitation.

updated FEB 28, 2010
posted by alba3
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.