HomeQ&AHola! Puede alguien corregir mi resumen de "Noche oscura" por favor?!

Hola! Puede alguien corregir mi resumen de "Noche oscura" por favor?!

1
vote

San Juan de la Cruz escribió “Noche Oscura” mostrar un vista de misticismo. El poema es presente en el directo “yo”. El narrador salí su casa muy discretamente y tranquilamente. El salí su casa sin nadie lo viera y a la misma tiempo el no puede ver alguien, y es indicado por una luz.. El es tranquilo y disfrazada tan él es guidado con el luz, dice “Oh dichosa ventura”. El narrador parece misterioso pero también confidente en su viaje como es guiada en esta noche oscura. El consigue hablar sobre como fabuloso y amable noche es con respecto a día y alborada. La noche es un tiempo cuando amado y el amado son juntos. El continúa decir que su amado es en su pecho o acerca a su corazón. Luego el narrador dice que su cuello es en dolor y entonces pedí todo su sentidos y olvide todos. Es confortado por su amado y salí todos atrás. El poema con referencia a la idea de “cruzando” o reunir con Dios después muerto. El poema significa que muerto es un tiempo ser disfrazada porque uno puede olivar todo el mal y siga la luz a Dios. El amados en el poema representa Dios y su seguidor, noche representa muerto, y la luz representa cielo o Dios.

4085 views
updated FEB 17, 2010
posted by tejasstephita10

3 Answers

0
votes

I would really like to see the full English version. There are a few problems with gender (al mismo tiempo, not a la misma tiempo for example), verb tense and person (salió for he left, no podía or no pudo for he could not), and some rather subtle issues with usage (we wouldn't repeat a ..mente ending on two words in a row. The ending would be dropped on the first of those words and appear only on the second: discreta y tranquilamente).

I'm not quite sure what you mean by "directo yo"

Noche is fem, so it would be fabulosa.

There are several more things we can fix to fine tune the essay, but this will give you a start. If we see the complete English version, we can take another run at it.

Sorry for the time delay.

Calvo

updated FEB 17, 2010
posted by CalvoViejo
0
votes

sure! Which parts are confusing? I wasnt sure if cruzando meant "crossing over"?

updated FEB 16, 2010
posted by tejasstephita10
0
votes

Overall, this is good. There are a few kinks that leave me a little confused. Would you be comfortable in posting the English so we be a little more accurate in the corrections?

updated FEB 16, 2010
posted by CalvoViejo
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS