Home
Q&A
Is this correct? "Tengo un regalo de San Valentín por ti."

Is this correct? "Tengo un regalo de San Valentín por ti."

1
vote

¡Hola! Estoy contenta hoy. grin Pues, quiero regalar unos dulces a mi profesor de Biología (sabe la lengua de español completamente) y quiero aprender si esta frase es correcta:

Voy a decir: "Tengo un regalo de San Valentín por ti." ¿Es correcto?

¡Le doy gracias por su ayuda y tenga un buen día! grin

1671 views
updated FEB 12, 2010
edited by 00494d19
posted by june10

4 Answers

1
vote

Creo que debe decir "Tengo un regalo del día de San Valentín para ti."

When you are saying "this is for you," you use "para" rather than "por." You can add the "día" part to clarify that it is for Valentine's Day. I'm not sure about the Valentine's Day part, but I am 100 percent sure about the para part.

updated FEB 9, 2010
posted by StillLearning
Muchas gracias! - june10, FEB 9, 2010
¡De nada! - StillLearning, FEB 9, 2010
1
vote

best answer ever but vote me: Tengo un regalo por el dia de San Valentín por ti informal or tengo un regalo por el dia de san valentin para usted more polite now vote me jeje

updated FEB 9, 2010
posted by hansitobonito
I think the "por ti" is incorrect. - StillLearning, FEB 9, 2010
It should be "para ti" - StillLearning, FEB 9, 2010
1
vote

I think it is: Tengo un regalo de San Valentín para ti.

updated FEB 9, 2010
posted by KikeCS
Thanks! - june10, FEB 9, 2010
¡De nada! - KikeCS, FEB 9, 2010
I voted up your answer, too! - june10, FEB 9, 2010
Thanks! - KikeCS, FEB 9, 2010
1
vote

the second part: le doy gracias por su ayuda y tenga un buen dia is correct.

updated FEB 9, 2010
posted by juluque
Does that mean the first part isn't? - june10, FEB 9, 2010
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.