Please check my sentences.
In addition to my Vocab words, I'm practicing my verb tenses (present, preterito, imperfecto and futuro) so I'd be grateful if you pointed out any mistakes. Thank you.
No sé tragar las pastillas asi tomo Advil porque tiene un buen gusto. I don't know how to swallow pills so I take Advil because it tastes good.
Cuando fui en Nueva York, evité la calle donde vivía cuando era casada. When I was in New York I avoided the street where I lived when I was married.
Los niños que susurran durante la clase no sabrán lo que la maestra enseñó. The children that whisper during class won't know what the teacher taught.
Según de la radio, va a llover toda la semana. According to the radio it's going to rain all week.
Se necesita un poco sentido y mucha forturna para sobrevivir. You need a little bit of sense and a lot of luck to survive.
Mercedes trabajó muchas horas para conseguir la nota que quería. Mercedes worked many hours to get the grade she wanted.
Conseguimos las pastillas los que nos pediste a nosotros. We got the pills you asked for.
Mis abuelos huyeron las ciudades donde nacieron durante la guerra. My grandparents fled the cities where they were born during the war.
Hace mucho frio en la calle, no obstante el padre preocupado no lo siento. It's cold outside however the worried father doesn't feel it.
2 Answers
Hi Sihara, except for a few slight corrections, your work is OK.
No sé tragar las pastillas asi que tomo Advil porque tiene un buen gusto.(or sabe bien). I don't know how to swallow pills so I take Advil because it tastes good.
Cuando fui en a Nueva York, evité la calle donde vivía cuando era (estaba) casada. When I was in New York I avoided the street where I lived when I was married.
Según de la radio, va a llover toda la semana. According to the radio it's going to rain all week.
Conseguimos las pastillas los que nos pediste (a nosotros). We got the pills you asked for.
Mis abuelos huyeron a las ciudades donde nacieron durante la guerra. My grandparents fled the cities where they were born during the war.
Hace mucho frio en la calle (or afuera), no obstante el padre preocupado no lo siente. It's cold outside however the worried father doesn't feel it.
No sé tragar las pastillas asi tomo Advil porque tiene un buen gusto.
therefore=por eso, por tanto
so=así (in this manner) así que- conjunction
flavor=sabor
Según
dela radio
un poco de sentido
Conseguimos las pastillas
losque nos pedistea nosotros.donde nacieron durante la guerra
donde fueron nacido durante la guerra.
frío