HomeQ&AHow do you translate A pesar preferir el coche, hay gente que en los últiomos años ha empazado a utilizar los medios alternativos de transporte (tren, avión, autobús o barco), gente que en su mayoría no posée ninguna vivienda en su lugar de destino?

How do you translate A pesar preferir el coche, hay gente que en los últiomos años ha empazado a utilizar los medios alternativos de transporte (tren, avión, autobús o barco), gente que en su mayoría no posée ninguna vivienda en su lugar de destino?

0
votes

How do you translate ''A pesar preferir el coche, hay gente que en los últiomos años ha empazado a utilizar los medios alternativos de transporte (tren, avión, autobús o barco), gente que en su mayoría no posée ninguna vivienda en su lugar de destino'' to english?

2125 views
updated ENE 26, 2010
edited by Spanlinsh
posted by Spanlinsh
A pesar de, also últimos. - Eddy, ENE 26, 2010

2 Answers

2
votes

Despite a preference to travel by car, in recent years some people have started to use alternate means of transportation (trains, airplanes, buses, boats), usually people that don't live where they are going.

updated ENE 26, 2010
posted by hyrumt
0
votes

even when they prefer the car lately there is some people who has started to use alternative transportation such as train, airplane or ship. people who usually don't posses any property in their destination.

updated ENE 26, 2010
posted by juluque
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.