Oral transcript and translation of the week (all levels) 2010 / Jan 4
Please, listen to the following Spanish audio recording, after hearing, you should write it in Spanish.
The best he/she does wins the vote for the best answer. Others can also receive votes for good answers.
![]() |
De Mis imágenes |
Notes:
This exercise from now on will have some variations:
- The first is that a person must choose only one part and not the full audio for transcription.
- The second variation is that won't be necessary to translate the audio to English, since it is emphasizing the understanding of the audio in Spanish and their subsequent transcription into written text and also because there are exercises created by other members of SpanishDict that focus on the translation from Spanish to English.
- The last variant has to do with the fact that the exercise is intended for all members wishing to participate without restriction level, whether beginner, intermediate or advanced. Given the diversity of content presented, it allows members involving himself in the part appropriate to their level
If you want to see the complete text of this exercise, please, go to my blog, here
19 Answers
Part 2:
Mira me desde fundo de la tierria.
(Labrador) (...?...) pastor callado.
Domador (...?...) de (guanacos) tutelares.
(...?...) de (...?...) (...?...) (desafiado).
(Aguador) de las lágrimas andinas.
Joyero de los dedos (machacados).
(...?...) temblando en la semilla.
(Alfarero) en tu guerra (...?...).
(...?...) a la copa de este nueva vida.
(...?...) viejos dolores enterrados.
Note:
I had to listen to these words over and over -- and use my dictionary to help me with the words in (....).
- This is way, way, way, beyond my vocabulary -- I don't think I can even translate this into English! Man I am beat.
Ok -- maybe the next time your "oral transcript" will be a lot easier (I hope).
Mírame desde el fondo de la tierra,
labrador, tejedor, pastor callado
domador de guanacos tutelares
albañil del andamio desafiado
aguador de las lágrimas andinas
joyero de los dedos machacados
agricultor temblando en la semilla
alfarero en tu greda derramado
traed a la copa de esta nueva vida
vuestros viejos dolores enterrados.
Part 1:
Su ver nacer conmigo hermano.
Dame la mano desde la profunda zona de tu dolor diceminado.
No volverás del fundo de las rocas.
No volverás del tiempo (subterráneo).
No volverá tu voz (endurecida).
No volverán tus ojos (tala...?...).
Note:
I had to use my dictionary to help me with the words in (....).
part 1
Sube a nacer conmigo hermano. Dame la mano desde la profunda sona de tu dolor diseminado. No volveras del fondo de las rocas. No volveras del tiempo subterráneo. No volvera tu voz endurecida. No volveran tus ojos taladrados.
There are many good answers, some of them excellent. I think in this opportunity for their efforts doing all parts of a difficult exercise, the award goes to Daniel ... Thank you all for your participation.
If you want to see the complete text of this exercise, please, go to my blog, here.