Picture of the day: a great (blue?) tit
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the biggest number of votes as well as the language correctness.
My example:
Una forma de soborno interespecie.
A form of interspecies bribery.
.
13 Answers
¿Qué es esta basura? ¡Pedí áfidos!
What is this rubbish? I ordered aphids!
After the subsidies to the banks and companies, the government now has a new subsidy program for birds.
Después de los subsidios a los bancos y las empresas, el gobierno tiene ahora un nuevo programa de subsidios para las aves.
Un ave en la mano vale más que dos en los arbustos.
A bird in the hand is worth more than two in the bushes.
2009 estaba un año tremendo para las semillas de girasol.
2009 was a great year for sunflower seed.
Disculpe, pero ¿tiene usted alguna verdes?
Excuse me, but do you have any green ones?
Carlos le gusta mucho dar de comer a los pájaros, pero su esposa es demasiado tacaña para comprar un comedero para pájaros.
Charles loves to feed the birds, but his wife is too mean to buy a bird feeder.
Es una situación de miedo con este gran hombre, pero tengo tan hambre y la comida me parece muy bien. A lo mejor una poca.
It's a frightening situation with this big man, but I'm so hungry and the food looks so good. Maybe just a little.
I certainly hope that you are holding the white wine I ordered in your other hand.
Ciertamente espero que usted está sosteniendo el vino blanco que estoy ordenado en la otra mano.
Eso es muchas semillas. No sé cuantos puedo comer antes de poder bata un retratamiento precipitado.
This is a lot of seeds. I don't know how many I can eat before I can beat a hasty retreat.
Estas son las semillas en que yo cultivé, goza la abundancia en que te ofrecé
I reaped these seeds, enjoy my offered harvest
What? You want me to eat them! Your nuts if you think I'm gona eat these
(sorry don't know how to say it in spanish )
a hard lesson to learn, what goes in one hole, comes out the other
una lección difícil de aprender, lo que pasa en un agujero, sale el otro
¡Voy a encontrar mi primo, el blue-footed boobie!