Can you understand this? American Airlines commercial
It is an American Airlines commerical It so fast that even native speaker claims he can't understand completely. You'll probably get the first part.
8 Answers
I had to listen the advertisement about 10 times in order to understand completly...
Les presentamos el vuelo Montevideo - Miami sin escalas, si, lo que usted estaba esperando American Airlines lo consiguió, tres veces por semana a mejor horario, mucho más corto y con el servicio que sólo American puede ofrecerle, Montevideo - Miami, sin escalas, así todo seguido, non stop, sin parar, todo de una. American Airlines orgulloso de servir en Uruguay.
Is this delivered in "RioPlatense", a dialect shared by Buenos Aires on one side and Montevideo on the other. If so I understand all your problems.
Other than that, where's the problem? is it at the point where they say
"...sin escalas, si, lo que usted ..."
which looks to me as if it should be
"...sin escalas. Si, lo que usted ..."
If I make this tiny change, I have no more difficulties.
That's easy, we present you with the Montevideo-Miami flight without stops. Yes, what you were waiting for, American Airlines has achieved it, three times a week at the best times, much shorter y with the service that only American can offer, Montevideo-Miami, non-stop, (repeated), (repeated), (repeated). American Airlines is proud to serve in Uruguay.... Piece of cake.
That's easy, we present you with the Montevideo-Miami flight without stops. Yes, what you were waiting for, American Airlines has achieved it, three times a week at the best times, much shorter y with the service that only American can offer, Montevideo-Miami, non-stop, (repeated), (repeated), (repeated). American Airlines is proud to serve in Uruguay.... Piece of cake.
I hope that one day I'll be fluent enough to understand exactly what he said -_-
Well! That first one is enough to discourage anyone starting to learn spanish! Even the guy's expressionless tone of voice is appalling! I'm glad to know that latinos don't talk that way. Joe, yours is mucho mejor.
¡Más despacio, por favor!
Second time through, I heard the word "video" but then later I saw the words "montevideo" so I guess I was hearing part of that word.
Bueno aqui esta el promedio!