Enrique's Song Tres Palabras Translation
Guys I just finished my first spanish level in "instituto Cervantes" in Cairo,Egypt... I was wondering if anybody cud help me translate this song if u have the time
Dunno if its LEGAL to ask for a translation here so excuse me if it isnt...Google translate and other translation sites arent doing very good with this song...
Its Tres Palabras for Enrique... My problem lies with the conjugation of the verbs which I think is some kind of present tense I didnt take yet , I took the SIMPLE present and the SIMPLE future and imperativos...
"no hay un minuto del dia que no piense en ti
no hay un silencio que no faltes
cuando te veo no lo puedo resistir
daria todo por amarte
no hay un segundo que no quiera convertir
y no hay nada que no quiera confesarte
son 3 palabras que no se como decir
y que se pierden al mirarte
no quiere callar mi corazon, rompe el silencio
no quiere esperar porque el amor llega de pronto y huye sin decir adios
la noche paso en blanco y al amanacer solitario me despierta el mismo sueño
con tu camino quedara por recorrer para escaparme de este infierno
hasta que le mundo se detenga aqui estare
te seguiere hasta encontrarte
con las estrellas y la luna te dire
las palabras que nunca pronuncie"
REALLY appreciate it if somebody with time cud do this THANKS A MILLION in advance...
6 Answers
What if it said "There isn't a second that I don't want to change, and there is nothing that I don't want to confess to you."
I'm saying this because it uses the subjunctive tense and makes the second line a bit more comprehensible....you know what I mean.
- No hay un segundo que no quiera convertir
- Y no hay nada que no quiera confesarte
- Son tres palabras que no se como decir
- Y que se pierden al mirarte
- No quiere callar mi corazon
- Rompe el silencio
- No quiere esperar porque el amor
- Llega de pronto y huye sin decir adios
- La noche pasa en blanco y al amanecer
- Solitario me despierta el mismo sueno
- Cuanto camino que dara por recorrer
- Para escarparme de este infermo
- No quiere callar mi corazon
- Rompe el silencio
- No quiere esperar porque el amor
- Llega de pronto y huye sin decir adios
- Hasta que el mundo se detenga aqui estare
- Te seguire hasta encontrarte
- Con las estrellas y la luna te dire
- Las palabras que antes nunca pronuncie
- No quiere callar mi corazon
- Rompe el silencio
- No quiere esperar porque el amor
- Llega de pronto y huye sin decir adios
It's easier to translate if the lyrics aren't run-on.
could help me translate this song if you have the time. I don't know if its
Welcome to the forum
I can see you got lots of help, remember, please, this is a learning site, we need you to use correct spelling and capitalization, thanks
,
We need to, at least, do two more as they repeat.
No quiere esperar porque el amor
You don't want to wait because love
Llega de pronto y huye sin decir adiós
Arrives abruptly and flees without saying goodbye.
If you need the balance translated post what parts of it that you do know so we can help you better. We're not supposed to just translate, but help you to learn how to understand the process.
I'm no good with lyrics because there is so much liberty taken and I'm not familiar with alot of verb tenses still, but here's my shot at a couple of lines:
No hay un segundo que no quiera convertir
There isn't a second that doesn't want to turn/change (I use 'turn' here as in the second wants to change into the next second, as in time, as I think that's what he's trying to say..)
Y no hay nada que no quiera confesarte
And there is nothing that (you?) don't want to confess - I dont think I got this one right?, this one confuses me..
Son tres palabras que no se como decir
They are three words that I don't know how to say Was there originally an accent on 'se'?, if not then this is wrong.
Y que se pierden al mirarte
And they are lost upon looking at you
No quiere callar mi corazon
You don't want to silence my heart
Rompe el silencio
(you) Break the silence
Don't know if any of that's close to being right, but there's a start...
Actually they were , but they got like that when posting , sorry my bad thanks anyways