My spanish teacher has corrected a line of my spanish from 'como no pude nadar' to 'up que no pude nadar'. what is the translation of the correction?thanks.

0
votes

My spanish teacher has corrected a line of my spanish from 'como no pude nadar' to 'up que no pude nadar'. what is the translation of the correction?thanks.

1788 views
updated DIC 5, 2009
posted by Robynashers

3 Answers

0
votes

I don't think 'up' has any meaning in Spanish. It's not a Spanish abbreviation....anyway, the second part as june10 has said means ' that I couldn't swim', 'que' being 'that'.

updated DIC 5, 2009
posted by Seb79
0
votes

Could it just be a typo? Did he/she wish to change como to porque.

The only other thing that I can think of is that the "up" is some sort of annotative abbreviation.

Was she telling you the you needed to subordinate the phrase?

updated DIC 5, 2009
edited by 0074b507
posted by 0074b507
0
votes

Hey Robynashers! Well, no pude nadar (I'm not sure about como without an accent mark) means: I couldn't swim and que no pude nadar means: that I couldn't swim. ¡Espero que sea gran ayuda! grin

updated DIC 5, 2009
posted by june10