Ella lo ve entrar por la puerta, vestido en pantalones de mezclilla - Corrections? Improvements? either language
scene 223 ***********************************************************
Ella lo ve entrar por la puerta, vestido en pantalones de mezclilla
botas que suenan en el suelo, él sonríe tímidamente cuando él la ve.
She sees him coming in the door, he is dressed in blue jeans;
boots clicking on the floor, he timidly smiles as he sees her.
Ellos intercambian miradas juveniles y tímidas, después miradas jubilosas;
ella muestra una sonrisa, la amplia sonrisa de un niño, que él le devuelve.
They exchange childish and shy glances, then joyful looks;
she breaks out a smile, a broad kids smile, he returns it.
Ella jaranea el hecho de que ella ha sido digna de él; que
él ha venido a ella, que él ha enfrentado a todo por ella.
She revels in the fact that she has been worthy of him;
that he has come to her, that he has braved all for her.
Ella está de nuevo con él y sus poderes regresan a ella;
su monería lo mueve, ella está dentro de él en un segundo.
She is with him again and so her powers return to her;
her cuteness moves him, she is inside him in a second.
3 Answers
The line "she is inside him in a second" is confusing to me. Other than that, it looks pretty good to me for the most part.
Usually we say "vestido de pantalones..."
"Y botas que suenan al pisar el suelo" - For sentence structure. "Taconando" from the word ""tacon" (heel) could also be used in place of "suenan," which is similar to clicking.
scene 223 ***********************************************************
Ella lo ve entrar por la puerta, vestido de pantalones de mezclilla
botas taconando en el suelo, él sonríe tímidamente cuando él la ve.
She sees him coming in the door, he is dressed in blue jeans;
boots clicking on the floor, he timidly smiles as he sees her.
Ellos intercambian miradas juveniles y tímidas, después miradas jubilosas;
ella muestra una sonrisa, la amplia sonrisa de un niño, que él le devuelve.
They exchange childish and shy glances, then joyful looks;
she breaks out a smile, a broad kids smile, he returns it.
Ella jaranea el hecho de que ella ha sido digna de él; que
él ha venido a ella, que él ha enfrentado a todo por ella.
She revels in the fact that she has been worthy of him;
that he has come to her, that he has braved all for her.
Ella está de nuevo con él y sus poderes regresan a ella;
su monería lo mueve, ella está dentro de él en un segundo.
She is with him again and so her powers return to her;
her cuteness moves him, she is inside him in a second.