La alegria como todas las cosas que tiene que exteriorizar el argentino no tiene posibilidad de ser con amplitud.
Can anyone please help in translating this phrase?
Ok thanks, definitely spanish. I didn't put my translation down cause i thought it was just really wrong but i got something like "Joy, like all things that have to be expressed outwardly, the Argentine does not have the means to broadly express this."
Common practice here for you to attempt the translation yourself first. People are more than happy to help after you've made your first attempt.
I think this might qualify as spam, or some other kind of violation too, since you asked it here as well, though perhaps not. But if Lazarus couldn't answer it for you I don't know who could. Maybe this is like Portuguese or something. Although Lazarus might speak that as well.