Quantcast
zafar
transitive verb
1. (to loosen) (Latin America) 
a. to untie 
El marinero no pudo zafar el nudo, por lo que tuvo que cortar la cuerda.The sailor couldn't untie the knot, so he had to cut the rope.
2. (to release) 
a. to free 
Los soldados entraron a la casa y zafaron a los rehenes de sus captores.The soldiers entered the house and freed the hostages from their captors.
zafarse
pronominal verb
3. (to run away) 
a. to escape 
Uno de los prisioneros se zafó y se escondió en el bosque.One of the prisoners escaped and hid in the forest.
4. (to free oneself; used with "de") 
a. to get away from 
El prisionero se zafó de las ataduras y escapó del campamento.The prisoner got away from the ropes and escaped the camp.
b. to break loose from 
El perro se zafó de la correa y me atacó.The dog broke loose from his leash and attacked me.
5. (to avoid; used with "de") 
a. to get out of 
Me zafé de mi trabajo para ir a ver actuar a mi hija en la obra que presenta la escuela.I got out of work to go and see my daughter perform in the school play.
b. to wriggle out of 
Simulé que estaba enfermo para zafarme de la reunión.I pretended to be sick to wriggle out of the meeting.
6. (to come loose) 
a. to come off 
¿Tienes aguja e hilo? Se zafó el primer botón de la camisa.Do you have a needle and thread? The top button of my shirt came off.
7. (to put out of joint) (Latin America) 
a. to dislocate 
Me zafé la rodilla andando en patineta.I dislocated my knee when I was skateboarding.
zafar
transitive verb
1 (soltar) to untie
2 (desembarazar) [+barco] to lighten; [+superficie] to clear; free
3 (Latinoamérica) (excluir) to exclude
pronominal verb
zafarse
1 (escaparse) to escape; run away; (irse) to slip away; (soltarse) to break loose; (ocultarse) to hide o.s. away
2 (Técnica) to slip off; come off
3
zafarse de [+persona] to get away from; [+trabajo] to get out of; [+dificultad] to get round; [+acuerdo] to get out of; wriggle out of
4
zafarse con algo (robar) to pinch sth (familiar); (librarse) to get away with sth
5 (Latinoamérica)
zafarse un brazo to dislocate one's arm
6 (Centroamérica) (S. Cone) (esquivar) to dodge
7 (And) (volverse loco) to go a bit crazy; lose one's marbles (familiar)
Verb Conjugations for zafar
Gerund: zafando
Participle: zafado
Indicative
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yozafozafézafabazafaríazafaré
zafaszafastezafabaszafaríaszafarás
él/ella/Ud.zafazafózafabazafaríazafará
nosotroszafamoszafamoszafábamoszafaríamoszafaremos
vosotroszafáiszafasteiszafabaiszafaríaiszafaréis
ellos/ellas/Uds.zafanzafaronzafabanzafaríanzafarán
View complete conjugation for zafar
Search history
Did this page answer your question?