worth

=

el valor

noun

worth
[wɜːθ]
sustantivo
1. valor (m)
  • give me $30 worth of gasoline -> póngame 30 dólares de gasolina or nafta (RP)
  • to get one's money's worth -> sacar partido al or del dinero
preposición
2. (having a value of)
  • to be worth a lot of money -> valer mucho dinero
  • how much is it worth? -> ¿qué valor tiene?
  • that's my opinion, for what it's worth -> esa es mi opinión, si sirve de algo
  • he's worth at least 50 million -> tiene por los menos 50 millones
  • he was pulling for all he was worth -> tiraba con todas sus fuerzas
3. (meriting)
  • the museum is worth a visit -> merece la pena visitar el museo
  • this book is not worth buying -> no merece la pena comprar este libro
  • it is/isn't worth it -> merece/no merece la pena
  • it's worth thinking about -> es algo a tener en cuenta

worth [uerz]
verbo neutro (intransitivo)
1. Suceder, sobrevenir. (n)
  • Woe worth the day -> véase bajo el título Wo
sustantivo
1. Mérito; consideración, importancia, entidad; de aquí, valor, precio.
  • To prove one’s -> demostrar su valía
2. Excelencia mental y moral.
adjetivo
3. Digno, benemérito.
4. Que tiene mérito.
5. Que tiene dinero, rentas, etc. 4.
  • To be -> (a) tener, poseer, cuando se habla de personas
  • He is worth a million -> posee un millón
  • A place worth keeping -> una colocación o destino que vale la pena
  • That is little -> eso no vale gran cosa
  • He is worth his weight in gold -> él vale su peso en oro
  • To be worth while -> merecer o valer la pena de
Que vale; que tiene precio, de igual valor o precio que. (b) valer, cuando se habla de cosas; valer la pena de, merecer, ser digno de.

"worth" in the Answers forum

Q: A job worth doing ....
A: Why did you drop the **que** in the 2nd half? "Un trabajo **que** vale haciendo es un trabajo ** que** vale haciendo bien." I also see no reason for the…
Q: You're worth it. I'm worth it. I can't stop thinking about.... (translation)
A: Vales la pena. No vale la pena. No puedo dejar de pensar en ti. Me gusta caliente. (there is no "lo" to put here. "it" is undertood because gusta is conjugated…
Have a Spanish question? Get help from experts!