why
[waɪ]
adverbio
1. por qué (in questions)
  • why didn't you say so? -> ¿por qué no lo dijiste?
  • why not? -> ¿por qué no?
  • why get angry? -> ¿para qué enfadarse or (especialmente español de España) enojarse? (especialmente Am)
2. por qué (in suggestions)
  • why don't you phone him? -> ¿por qué no lo llamas?
  • why don't I come with you? -> ¿y si voy contigo?
conjunción
3. por qué (relative)
  • I'll tell you why I don't like her -> te diré por qué no me gusta
  • that is why I didn't say anything -> (es) por eso (por lo que) no dije nada
  • the reason why… -> la razón por la que…
sustantivo
también:
  • the whys and wherefores (of something) -> el cómo y por qué (de algo)
interjección
también:
  • why, it's David! -> ¡vaya, si es David!

why [uai]
adverbio & conjunción
1. Por qué.
  • Why so -> ¿Por qué así
  • Why -> ¿Qué
  • Why truly -> pero verdaderamente
interrogación
2. A veces se representa por si;
participio
3. ej. (ejemplo)
  • Why, he must be crazy, si debe estar loco; otras veces por ¡y bien! ¡pero! ¡cómo! Why ten -> ¡pero y qué
  • Why, she is here -> ¡y bien, aquí está ella
  • Why, man alive -> ¡cómo, hombre de Dios
Why se usa frecuentemente para dar énfasis al discurso, y en este caso deja de traducirse en castellano.: Why, I just saw it, si lo acabo de ver.

why [waɪ]
adverb
por qué
why not? ¿por qué no?; why on earth didn't you tell me? ¿por qué demonios no me lo dijiste?; I know why you did it sé por qué lo hiciste; why he did it we shall never know no sabremos nunca por qué razón lo hizo; that's why I couldn't come por eso no pude venir; which is why I am here que es por lo que estoy aquí
why complain if you don't have to?
interjection
¡toma!; ¡anda!
why, it's you! ¡toma, eres tú!; ¡anda, eres tú!; why, what's the matter? bueno, ¿qué pasa?; why, there are 8 of us! ¡si somos 8!; why, it's easy! ¡vamos, es muy fácil!
noun
the whys and (the) wherefores el porqué
Why can usually be translated by por qué:
Why didn't you come? ¿Por qué no viniste?
They asked her why she hadn't finished her report Le preguntaron por qué no había terminado el informe
Remember the difference in spelling between por qué (why) and porque (because).
To ask specifically about the purpose of something, you can translate why using para qué:
Why go if we are not needed? ¿Para qué vamos a ir si no nos necesitan?
In statements, you can translate (the reason) why using por qué, la razón (por la que) or el motivo (por el que):
Tell me (the reason) why you don't want to accept the proposal Dime por qué or la razón por la que or el motivo por el que no quieres aceptar la propuesta
Translate that's why using por eso:
That's why they wouldn't pay Por eso no querían pagar
Like all question words in Spanish, porqué can function as a masculine noun. Note that in el porqué, porqué is written as one word:
I'd like to know why he's absent or the reason for his absence Me gustaría saber el porqué de su ausencia

Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios