Way in Spanish | English to Spanish Translation and Dictionary
Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
way
[weɪ]
noun
1. camino (m) (route) (also sentido figurado)
  • to go the wrong way equivocarse de camino
  • the way to the station el camino de la estación
  • to ask the way preguntar cómo se va
  • to show somebody the way indicar el camino a alguien
  • to lose one's way perderse
  • to find one's way to a place llegar a un sitio
  • to find a way out of a problem (sentido figurado) encontrar la solución a un problema
  • to know one's way about conocer la zona
  • on the way en el camino
  • they've got a baby on the way (familiar) van a tener un bebé
  • she is well on the way to success (sentido figurado) va camino del éxito
  • he was on his way to Seville iba camino de or (español de España) a Sevilla (Am)
  • I must be on my way debo irme ya
  • out of the way retirado(a), apartado(a)
  • he went out of his way to help her (sentido figurado) se esforzó por ayudarla
  • the way in la entrada
  • the way out la salida
  • to make one's way to a place dirigirse a un lugar
  • to make one's way through the crowd abrirse paso entre la multitud
  • to make one's way in the world (sentido figurado) abrirse camino en el mundo
  • to make way for somebody/something (also sentido figurado) dejar vía libre a alguien/algo
  • to lead the way mostrar el camino; marcar la pauta (sentido figurado)
  • to stand in somebody's way cerrar el paso a alguien; interponerse en el camino de alguien (sentido figurado)
  • to be in the way (also sentido figurado) estar en medio
  • to get in the way (also sentido figurado) ponerse en medio
  • to get out of the way (also sentido figurado) quitarse de en medio
  • to keep out of the way (also sentido figurado) mantenerse alejado(a)
2. (distance)
  • to go a part of/all the way hacer parte del/todo el camino
  • I'm with you all the way (sentido figurado) tienes todo mi apoyo
  • to be a long way from estar muy lejos de
  • we've still got a long way to go todavía nos queda mucho camino por delante
  • to be a little/long way off estar un poco/muy lejos; (in distance) andar un poco/muy descaminado(a) (when guessing)
3. dirección (f) (direction)
  • which way…? ¿en qué dirección…?
  • this/that way por aquí/allí
  • to look the other way (sentido figurado) hacer la vista gorda (ignore something)
  • down our way (familiar) en mi tierra
  • if the chance comes your way si se te presenta la ocasión
  • trust should work both ways la confianza debe ser mutua
  • we split the money three ways dividimos el dinero en tres partes
4. modo (m) manera (f) (manner)
  • in this way de esta manera
  • this/that way así
  • she prefers to do things (in) her own way prefiere hacer las cosas a su manera
  • I don't like the way things are going no me gusta cómo van las cosas
  • one way or another de un modo u otro
  • to my way of thinking para mí, a mi parecer
  • to find a way of doing something hallar un modo de hacer algo
  • to get into the way of doing something acostumbrarse a hacer algo
  • he has a way with children se le dan bien los niños
  • he got his way se salió con la suya
  • to get used to somebody's ways acostumbrarse a la manera de ser de alguien
5. calle (f) (street)
  • over or across the way enfrente
6. sentido (m) (respect)
  • in a way en cierto sentido
  • in every way en todos los sentidos
  • in no way de ningún modo
7. (state, condition)
  • to be in a good/bad way marchar bien/mal (business)
  • to be in a bad way estar mal (person)
adverb
8. mucho (familiar)
  • way back in the 1920s allá en los años 20
  • we go way back nos conocemos desde hace mucho (tiempo)
  • way ahead mucho más adelante
  • way down south muy al sur
  • your guess was way out ibas muy desencaminado
by the way
1. a propósito, por cierto
by way of
1. (via)
  • we went by way of Amsterdam fuimos por or vía Amsterdam, pasamos por Amsterdam
  • by way of an introduction/a warning a modo de introducción/advertencia
way [weɪ]
noun
1 (road, lane) camino (m); (in street names) calle (f); avenida (f)
Way of the Cross Vía (f) Crucis; viacrucis (m)
across or over the way (from) enfrente (de); frente (a)
permanent way vía (f)
the public way la vía pública
2 (route) camino (m);to de
the way to the station el camino de la estación; which is the way to the station? ¿cómo se va or cómo se llega a la estación?; this isn't the way to Lugo! ¡por aquí no se va a Lugo!
he walked all the way here vino todo el camino andando
it rained all the way there llovió durante todo el viaje; he ran all the way home hizo todo el camino a casa corriendo
to ask one's way to the station preguntar el camino or cómo se va a la estación
we came a back way vinimos por los caminos vecinales
she went by way of Birmingham fue por or vía Birmingham
if the chance comes my way si se me presenta la oportunidad
way down bajada (f); ruta (f) para bajar
to take the easy way out optar por la solución más fácil
to feel one's way andar a tientas
he's still feeling his way in the new job todavía se está familiarizando con el nuevo trabajo
to find one's way orientarse; ubicarse; especially (LAm)
to find one's way into a building encontrar la entrada de un edificio; descubrir cómo entrar en un edificio; the cat found the way into the pantry el gato logró introducirse en la despensa; I had to find my own way home me las tuve que arreglar para volver a casa
the way is hard el camino es duro
the way in (entrance) la entrada
I don't know the way to his house no sé el camino a su casa; no sé cómo se va or llega a su casa
do you know the way to the hotel? ¿sabes el camino del or al hotel?; ¿sabes cómo llegar al hotel?; I know my way about town conozco la ciudad; she knows her way around tiene bastante experiencia; no es que sea una inocente
to lead the way ir primero; marcar la pauta; abrir el camino
to go the long way round ir por el camino más largo
to lose one's way extraviarse
to make one's way to dirigirse a
to make one's way home volver a casa; to make one's way in the world abrirse camino en la vida
the middle way el camino de en medio
on the way here de camino hacia aquí; mientras veníamos aquí
on the way to London rumbo a Londres; camino de Londres; it's on the way to Murcia está en la carretera de Murcia; we're on our way! ¡vamos para allá!; he's on his way está de camino; they have another child on the way tienen otro niño en camino; you pass it on your way home te pilla de camino a casa; your house is on my way tu casa me viene de camino; he is well on the way to finishing it lo tiene casi terminado; he's on the way to becoming an alcoholic va camino de hacerse un alcohólico
the way out la salida
you'll find it on the way out lo encontrarás cerca de la salida; I'll find my own way out no hace falta que me acompañen a la puerta; to find a way out of a problem encontrar una solución a un problema; there's no way out no hay salida or solución; esto no tiene solución; there's no other way out no hay más remedio; it's on its way out está en camino de desaparecer; ya está pasando de moda
to go out of one's way desviarse del camino
to go out of one's way to help sb desvivirse por ayudar a algn; I don't want to take you out of your way no quiero apartarle del camino; the village I live in is rather out of the way mi pueblo está un poco retirado; that's nothing out of the way these days eso no es nada extraordinario hoy día
to pay one's way (in restaurant) pagar su parte
the company isn't paying its way la compañía no rinde or no da provecho
to [prepare] the way
he put me in the way of some good contracts me conectó or enchufó para que consiguiera buenos contratos
to see one's way (clear) to helping sb ver la forma de ayudar a algn
could you possibly see your way clear to lending him some money? ¿tendrías la amabilidad de prestarle algo de dinero?
to go the shortest way ir por el camino más corto
to start on one's way ponerse en camino
way up subida (f); ruta (f) para subir
the way of virtue el camino de la virtud
to go the way of all flesh fenecer como todo ser humano
I'm with you all the way te apoyo en todo
to go one's own way seguir su propio camino
she always goes her own sweet way hace lo que le da la gana
3 (space sb wants to go through) camino (m)
to bar the way ponerse en medio del camino
to clear a way for abrir camino para
to clear the way despejar el camino
he crawled his way to the gate llegó arrastrándose hasta la puerta
to elbow one's way through the crowd abrirse paso por la multitud a codazos
to fight one's way out lograr salir luchando
to force one's way in introducirse a la fuerza
to hack one's way through sth abrirse paso por algo a fuerza de tajos
to be/get in sb's way estorbar a algn
to get in the way estorbar; am I in the way? ¿estorbo?; you can watch, but don't get in the way puedes mirar, pero no estorbes
we were just getting in each other's way
to put difficulties in sb's way crear dificultades a algn; to stand in sb's way cerrar el paso a algn; ser un obstáculo para algn; now nothing stands in our way ahora no hay obstáculo alguno; to stand in the way of progress impedir or entorpecer el progreso
to make way (for sth/sb) dejar paso (a algo/algn)
make way! ¡abran paso!
to leave the way open for further talks dejar la puerta abierta a posteriores conversaciones
this law leaves the way open to abuse esta ley deja vía libre a toda clase de desafueros
to get out of the way quitarse de en medio
out of my way! ¡quítate de en medio!; I should keep out of his way if I were you yo que tú evitaría el trato con él; I try to keep out of his way procuro evitar cualquier contacto con él; I kept well out of the way me mantuve muy lejos; to get or move sth out of the way quitar algo de en medio or del camino; put it somewhere out of the way ponlo donde no estorbe; it's out of the way of the wind está al abrigo del viento; as soon as I've got this essay out of the way en cuanto termine este ensayo; keep those matches out of his way no dejes esas cerillas a su alcance
to push one's way through the crowd abrirse paso por la multitud a empujones
to work one's way to the front abrirse camino hacia la primera fila
he worked his way up in the company ascendió en la compañía a fuerza de trabajo; he worked his way up from nothing empezó sin nada y fue muy lejos a fuerza de trabajo
4 (direction)
down our way por nuestra zona; en nuestro barrio
are you going my way? ¿vas por dónde voy yo?
everything is going my way todo me está saliendo a pedir de boca
to look the other way mirar para otro lado; mirar para otro lado; hacer la vista gorda
turn it the other way round vuélvelo al revés; it was you who invited her, not the other way round eres tú quien la invitaste, no al revés
it's out Windsor way está cerca de Windsor
turn the map the right way up pon el mapa mirando hacia arriba
the car landed the right way up el coche cayó sobre las ruedas
to split sth three ways dividir algo en tres partes iguales
come this way pase por aquí
this way for the lions a los leones
this way and that por aquí y por allá
which way did it go? ¿hacia dónde fue?; ¿por dónde se fue?
which way do we go from here? ¿desde aquí adónde vamos ahora?; which way is the wind blowing? ¿de dónde sopla el viento?; she didn't know which way to look no sabía dónde mirar; no sabía dónde poner los ojos
5 (distance)
a little way off no muy lejos; a poca distancia
a little way down the road bajando la calle, no muy lejos
it's a long or good way away or off está muy lejos
spring is a long way off la primavera queda muy lejos; it's a long or good way es mucho camino; we have a long way to go tenemos mucho camino por delante; he'll go a long way llegará lejos; a little of that flavouring goes a long way un poco de ese condimento cunde mucho; a little of her company goes a long way solo se le puede aguantar en pequeñas dosis; we've come a long way since those days hemos avanzado mucho desde entonces; it should go a long way towards convincing him (esto) seguramente contribuirá mucho a convencerlo; that's a long way from the truth eso queda muy lejos de la verdad; better by a long way mucho mejor; mejor pero con mucho; not by a long way ni con mucho
I can swim quite a way now ahora puedo nadar bastante distancia
he drove a [short] way, then stopped
a short way off no muy lejos; a poca distancia
6 (means) manera (f); forma (f); modo (m)
we'll find a way of doing it encontraremos la manera or forma or modo de hacerlo; love will find a way el amor encontrará el camino; it's the only way of doing it es la única manera or forma or modo de hacerlo; my way is to mi sistema consiste en; that's the way! ¡así!; ¡eso es!; that way it won't disturb anybody así no molestará a nadie
every which way especially (US) (in every manner) de muchísimas maneras; (in every direction) por todas partes
he re-ran the experiment every which way he could reprodujo el experimento de todas las maneras habidas y por haber
ways and means medios (m)
that's not the right way así no se hace
there are no two ways about it no hay vuelta de hoja
7 (manner) manera (f); forma (f); modo (m)
the way things are going we shall have nothing left si esto continúa así nos vamos a quedar sin nada; she looked at me in a strange way me miró de manera or forma extraña or de modo extraño; it's a strange way to thank someone ¡vaya manera or forma or modo de mostrar gratitud or darle las gracias a alguien!
without in any way wishing to sin querer en lo más mínimo; sin tener intención alguna de
in a big way en grande (informal)
they like to celebrate their birthdays in a big way les gusta celebrar sus cumpleaños en grande; we lost in a really big way perdimos de manera or forma or modo realmente espectacular
you can't have it both ways tienes que optar por lo uno o lo otro
each way (Racing) (a) ganador y colocado
either way I can't help you de todas formas no puedo ayudarle
I will help you in every way possible haré todo lo posible por ayudarte
he insulted us in every possible way nos ha insultado en todos los sentidos
the British way of life el estilo de vida británico
no way! ¡ni pensarlo!; ¡ni hablar!
no way was that a goal ¡imposible que fuera eso un gol!; there is no way I am going to agree de ninguna manera or forma or de ningún modo lo voy a consentir
(in) one way or another de una u otra manera or forma or modo
it doesn't matter to me one way or the other me es igual; me da lo mismo; a week one way or the other won't matter no importa que sea una semana más o una semana menos
in the ordinary way (of things) por lo general; en general
he has his own way of doing it tiene su manera or forma or modo de hacerlo
I'll do it (in) my own way lo haré a mi manera or forma or modo; he's a good sort in his own way tiene sus rarezas pero es buena persona
in the same way de la misma manera or forma; del mismo modo
to go on in the same old way seguir como siempre
we help in a small way ayudamos un poco
she's clever that way para esas cosas es muy lista
to my way of thinking a mi parecer; a mi manera or forma or modo de ver
do it this way hazlo así
in this way así; de esta manera or forma or modo; it was this way ... pasó lo siguiente ...
that's always the way with him siempre le pasa igual
8 [of will]
to get one's own way salirse con la suya
have it your own way! ¡como quieras!
they've had it all their own way too long hace tiempo que hacen lo que les da la gana; they didn't have things all their own way (in football match) no dominaron el partido completamente; he had his wicked or evil way with her se la llevó al huerto (informal); la sedujo
9 (custom) costumbre (f)
the ways of the Spaniards las costumbres de los españoles; that is our way with traitors así tratamos a los traidores; he has his little ways tiene sus manías or rarezas
to get into the way of doing sth adquirir la costumbre de hacer algo
to be/get out of the way of doing sth haber perdido/perder la costumbre de hacer algo
to mend one's ways enmendarse; reformarse
10 (gift, special quality)
he has a way with people tiene don de gentes
he has a way with children sabe manejar a los niños; he has a way with him tiene su encanto
11 (respect, aspect) sentido (m)
in a way en cierto sentido
in many ways en muchos sentidos
he's like his father in more ways than one se parece a su padre en muchos sentidos
in no waynot in any way de ninguna manera; de manera alguna
in some ways en algunos sentidos
12 (state) estado (m)
the way things are tal como están or van las cosas
to leave things the way they are dejar las cosas como están
things are in a bad way las cosas van or marchan mal
the car is in a bad way el coche está en mal estado; he's in a bad way (sick) está grave; (troubled) está muy mal
he's in a fair way to succeed tiene buenas posibilidades de lograrlo
it looks that way así parece
to be in the family way estar embarazada
13 (speed)
to gather way [+ship] empezar a moverse; [+enthusiasm] encenderse
14 (in set expressions with preposition)
by the way a propósito; por cierto
how was your holiday, by the way? a propósito or por cierto, ¿qué tal tus vacaciones?; Jones, which, by the way, is not his real name Jones que, a propósito or por cierto, no es su verdadero nombre; oh, and by the way antes que se me olvide; all this is by the way todo esto no viene al caso
by way of a warning a modo de advertencia
that was all I got by way of an answer eso es todo lo que conseguí por respuesta; she's by way of being an artist tiene sus ribetes de artista
he had little in the way of formal education tuvo poca educación formal
to be under way estar en marcha
the job is now well under way el trabajo ya está muy avanzado; to get under way [+ship] zarpar; [+person, group] partir; ponerse en camino; [+work, project] ponerse en marcha; empezar a moverse; things are getting under way at last por fin las cosas están empezando a moverse
adverb
that was way back eso fue hace mucho tiempo ya
way back in 1900 allá en 1900
way down (below) muy abajo
attendance was way down on last year
it's way out in Nevada está allá en Nevada
way out to sea mar afuera; he was way out in his estimate se equivocó (en) mucho en su presupuesto
it's way past your bedtime hace rato que deberías estar en la cama
it's way too big es demasiado grande
way up high muy alto
way up in the sky muy alto en el cielo
modifier
way station (n) (US) apeadero (m); paso (m) intermedio
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad