way

=

el camino

sustantivo

way
[weɪ]
sustantivo
1. camino (m) (route) (also sentido figurado)
  • to go the wrong way -> equivocarse de camino
  • the way to the station -> el camino de la estación
  • to ask the way -> preguntar cómo se va
  • to show somebody the way -> indicar el camino a alguien
  • to lose one's way -> perderse
  • to find one's way to a place -> llegar a un sitio
  • to find a way out of a problem (sentido figurado) -> encontrar la solución a un problema
  • to know one's way about -> conocer la zona
  • on the way -> en el camino
  • they've got a baby on the way (familiar) -> van a tener un bebé
  • she is well on the way to success (sentido figurado) -> va camino del éxito
  • he was on his way to Seville -> iba camino de or (español de España) a Sevilla (Am)
  • I must be on my way -> debo irme ya
  • out of the way -> retirado(a), apartado(a)
  • he went out of his way to help her (sentido figurado) -> se esforzó por ayudarla
  • the way in -> la entrada
  • the way out -> la salida
  • to make one's way to a place -> dirigirse a un lugar
  • to make one's way through the crowd -> abrirse paso entre la multitud
  • to make one's way in the world (sentido figurado) -> abrirse camino en el mundo
  • to make way for somebody/something (also sentido figurado) -> dejar vía libre a alguien/algo
  • to lead the way -> mostrar el camino; marcar la pauta (sentido figurado)
  • to stand in somebody's way -> cerrar el paso a alguien; interponerse en el camino de alguien (sentido figurado)
  • to be in the way (also sentido figurado) -> estar en medio
  • to get in the way (also sentido figurado) -> ponerse en medio
  • to get out of the way (also sentido figurado) -> quitarse de en medio
  • to keep out of the way (also sentido figurado) -> mantenerse alejado(a)
2. (distance)
  • to go a part of/all the way -> hacer parte del/todo el camino
  • I'm with you all the way (sentido figurado) -> tienes todo mi apoyo
  • to be a long way from -> estar muy lejos de
  • we've still got a long way to go -> todavía nos queda mucho camino por delante
  • to be a little/long way off -> estar un poco/muy lejos; (in distance) andar un poco/muy descaminado(a) (when guessing)
3. dirección (f) (direction)
  • which way…? -> ¿en qué dirección…?
  • this/that way -> por aquí/allí
  • to look the other way (sentido figurado) -> hacer la vista gorda (ignore something)
  • down our way (familiar) -> en mi tierra
  • if the chance comes your way -> si se te presenta la ocasión
  • trust should work both ways -> la confianza debe ser mutua
  • we split the money three ways -> dividimos el dinero en tres partes
4. modo (m) manera (f) (manner)
  • in this way -> de esta manera
  • this/that way -> así
  • she prefers to do things (in) her own way -> prefiere hacer las cosas a su manera
  • I don't like the way things are going -> no me gusta cómo van las cosas
  • one way or another -> de un modo u otro
  • to my way of thinking -> para mí, a mi parecer
  • to find a way of doing something -> hallar un modo de hacer algo
  • to get into the way of doing something -> acostumbrarse a hacer algo
  • he has a way with children -> se le dan bien los niños
  • he got his way -> se salió con la suya
  • to get used to somebody's ways -> acostumbrarse a la manera de ser de alguien
5. calle (f) (street)
  • over or across the way -> enfrente
6. sentido (m) (respect)
  • in a way -> en cierto sentido
  • in every way -> en todos los sentidos
  • in no way -> de ningún modo
7. (state, condition)
  • to be in a good/bad way -> marchar bien/mal (business)
  • to be in a bad way -> estar mal (person)
adverbio
8. mucho (familiar)
  • way back in the 1920s -> allá en los años 20
  • we go way back -> nos conocemos desde hace mucho (tiempo)
  • way ahead -> mucho más adelante
  • way down south -> muy al sur
  • your guess was way out -> ibas muy desencaminado
by the way
1. a propósito, por cierto
by way of
1. (via)
  • we went by way of Amsterdam -> fuimos por or vía Amsterdam, pasamos por Amsterdam
  • by way of an introduction/a warning -> a modo de introducción/advertencia

way [uei]
sustantivo
1. Camino, vía, la tierra hollada por donde se transita; camino, senda, conducto, según sea la cosa de que se habla; pasaje, curso, canal; lugar para pasar; oportunidad para pasar, para ir o para venir (passageway).
2. Espacio recorrido; de aquí, espacio de terreno.
3. Curso o dirección; ruta, rota, derrota, camino de viaje (a route, direction).
4. Modo, medio o manera para hacer una cosa; expediente (a method, manner).
5. Uso, costumbre, hábito; máxima (habit).
6. Conducta o modo de obrar; sistema, línea de conducta; manera de portarse.
7. Medio, medida, acto.
8. Modo.
sustantivo
  • He erred in two ways -> erró de dos modos
9. Paso de un lugar a otro; movimiento progresivo; adelantamiento. (Familiar & plural) (m & n)
10. pl. (m & n)
11. Mec.) Maderos longitudinales de la basada para botar al agua un buque. (m & n)
12. Estado o condición (de salud). (Familiar) (m)
13. Estorbo, obstáculo. (m)
14. Distancia (distance). (m)
  • Am I in your way -> ¿estorbo a Ud
  • Over the way o Across the way -> a otro lado, en el otro lado, en frente
  • Every way, por todas partes, de todos lados. By the wa -> de paso, de camino, de pasada, por incidencia
  • any way -> de cualquier modo, de cualquiera manera, como se quiera
  • No way -> de ningún modo, de ninguna manera
  • Crossway -> travesía
  • Path-way -> senda, sendero
  • Way in -> entrada
  • Way through -> pasaje
  • Way out -> salida
  • We are a great way off -> estamos aún muy lejos o estamos muy distantes
  • To go the same way -> llevar el mismo camino
  • To make way, atravesar, abrirse camino. Make way -> ¡fuera, fuera
  • To go out of the way -> extraviarse
  • To keep out of the way -> esconderse, ocultarse, evitar el encontrarse con alguno
  • To have one’s way -> (Fam.) Salirse con la suya
  • Use your own way -> hágalo Vd
  • Go your ways -> anda, vete
  • Ways and means -> medios y arbitrios
  • To get under way -> (Mar.) levar, comenzar a navegar, hacerse a la vela
  • To fetch way -> (Mar.) tener juego
  • Ship’s way -> (Mar.) andar del bajel
  • The ship has head-way -> (Mar.) el navío lleva vía
  • To have stern-way -> (Mar.) ir atrás
  • Covered o covert way -> (Fort.) camino cubierto
  • Cross way -> encrucijada
  • Milky way -> vía láctea; camino de Santiago
  • On the way -> en ruta, al pasar
  • By way of -> por la vía de, pasando por
  • By the way -> de camino, al pasar por; sea dicho de paso
  • On the way to -> en camino de, con rumbo a
  • Out of the way -> fuera del camino; escondido; poco ordinario, extraordinario, original
  • To be out of the way -> estar fuera del camino, desviarse
  • You are out of the way -> Ud
  • To be in the way -> estar en el camino o en la vía; incomodar, servir de estorbo
  • To go the way of all things -> ir donde todo va
  • To go the way of all the earth -> morir
  • Right of way -> derecho de paso por la propiedad de otro, servidumbre de paso
punto o relació ?, ¿sirvo a Ud. de estorbo? apartarse, dejen Vds. pasar. como quiera o hágalo Vd. a su modo. no está en el buen camino.

¿Tienes pregunta? ¡Recibir ayuda de los expertos!