USO
uso
masculine noun
1
use
(utilización)
- hacer uso de -> to make use of, to use; (utilizar) to exercise (de prerrogativa, derecho)
- de uso externo -> for external use only (medicamento)
- fuera de uso -> out of use, obsolete
- tener el uso de la palabra -> to have the floor
- uso de razón -> power of reason
2
custom
(costumbre)
- al uso -> fashionable
- al uso andaluz -> in the Andalusian style
3
usage
(linguistics)
4
wear and tear
(desgaste)
Copyright © 2006 Chambers Harrap Publishers Limited
uso [oo’-so]
noun
1
Use (empleo), employment, service. (m)
2
Usufruct; enjoyment. (m)
3
Use, custom (costumbre), style, fashion (estilo, moda), mode. (m)
4
Usance, a time fixed for the payment of bills of exchange. (Commerce) (m)
5
Office, exercise; wearing, wear. (m)
6
Frequent continuation, constant use, experience; assiduousness. (m)
7
Wear; wear and tear. (m)
- De uso corriente -> in everyday use
- Estar fuera de uso -> to be out of use
- Hacer uso de -> to make use of
- Es un uso muy antiguo -> it is a very ancient custom
uso
sustantivo:masculino
1 (utilización) use
los médicos desaconsejan el uso indiscriminado de antibióticos doctors advise against the indiscriminate use of antibiotics; un mango de plata gastado por el uso a silver handle worn through use; una base de datos para uso exclusivo de los científicos a database for the use of scientists only; a database exclusively for scientists' use; el uso correcto del pronombre "le" the correct use of the pronoun "le"; el uso de la bicicleta no está permitido en autopistas bicycles are not allowed permitted on motorways;o no está permitido el uso del claxon en las proximidades de un hospital you cannot hoot your horn in the vicinity of a hospital
el uso y abuso de un producto/una expresiónabuso the excessive use of a product/an expression
términos de uso comúnde terms in common use usage;o
un analgésico de uso corriente a commonly used painkiller; aparatos de uso doméstico domestic appliances
de uso externo (Med) for external use
objeto de uso personal article for personal use; personal item; jeringuillas de un solo uso disposable syringes
estar en usoen to be in use
tratamientos médicos actualmente en uso medical treatments currently being used currently in use;o
un termino aún hoy en uso a term still used today; estar en buen uso to be in good condition
está fuera de usofuera (no se usa) it is not in use; (no funciona) it is out of order
hacer uso dehacer [+derecho, privilegio, poder] to exercise; [+armas, fuerza] to use
estar en el uso de la palabrapalabra to be speaking; have the floor; (formal)
hacer uso de la palabra to speak
uso de razón
desde que tuvo uso de razón since he reached the age of reason; for as long as he could remember
2 (aplicación) use
el mercurio tiene innumerables usos industriales mercury has countless uses in industry; esta calculadora tiene varios usos this calculator has several uses
3 (costumbre) custom
los usos sociales de nuestro tiempo the social customs of our time; los usos más tradicionales de la región the most traditional customs of the region
4
al usoal
los tópicos al uso the usual clichés; esta no es una guía de turismo al uso this is not the usual sort of travel guide; this is not a travel guide in the usual sense of the word; por emplear el tecnicismo al uso to use the current technical jargon
las ideas posmodernistas tan al uso en los últimos años the post-modernist ideas so fashionable in recent years
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
