turn [tɜːn]
noun
1 (rotation) vuelta; (f) revolución; (f) [of spiral] espira; (f)
with a quick turn of the handhand con un movimiento rápido de la mano
he gave the handle a turnhandle dio vuelta a la palanca
to give a screw another turnscrew apretar un tornillo una vuelta más
he never does a hand's turn no da golpe
2 (Aut) (in road) vuelta; (f) curva; (f)
a road full of twists and turns una carretera llena de curvas
no left turn prohibido girar a la izquierda
to do a left turn (Aut) doblar girar a la izquierda;or
3 (Aut) (turn-off) salida; (f)
I think we missed our turn back there creo que allí atrás nos hemos pasado de la salida
6 (change of direction)
at the turn of the centurycentury a finales del siglo
this was a surprising turn of eventsevents esto suponía un giro inesperado de los acontecimientos
at every turnevery a cada paso
to be on the turnon
the tide is on the turn la marea está cambiando; the milk is on the turn la leche está a punto de cortarse; the economy may at last be on the turn puede que por fin la economía de un giro importante cambie de signo;or
turn of the tidetide cambio vuelta de la marea; (m)or (f)
things took a new turntook las cosas tomaron otro cariz aspecto;or
events took a tragic turn los acontecimientos tomaron un cariz trágico; events are taking a sensational turn los acontecimientos vienen tomando un rumbo sensacional; then things took a turn for the better entonces las cosas empezaron a mejorar; the patient took a turn for the worse el paciente empeoró
at the turn of the yearyear a fin de año
7 (in series etc) turno; (m) vez; (f)
whose turn is it? ¿a quién le toca?; it's your turn te toca a ti; it's her turn next le toca a ella después; ella es la primera en turno; then it was my turn to protest luego protesté a mi vez; your turn will come ya te tocará
turn and turn aboutabout cada uno por turno; ahora esto y luego aquello
by turnsby por turnos; sucesivamente
I felt hot and cold by turns tuve calor y luego frío en momentos sucesivos
to give up one's turngive up ceder la vez
in turnin por turnos; sucesivamente
they spoke in turn hablaron por turnos; and they, in turn, said ... y ellos a su vez dijeron ...
to miss one's turnmiss perder la vez el turno;or
the player shall miss two turns el jugador deberá perder dos jugadas
to go out of turnout (in game) jugar fuera de orden
to speak out of turn hablar fuera de lugar
to take one's turntake llegarle (a algn) su turno
to take turns at doing sth alternar turnarse para hacer algo;or to take it in turn(s) to do sth turnarse para hacer algo; to take turns at the wheel conducir por turnos; to take a turn at the wheel turnarse para conducir
to wait one's turnwait esperar (algn) su turno
9 (Med) (fainting fit etc) vahído; (m) desmayo; (m) (crisis) crisis; (f) ataque; (m)
he had a bad turn last night anoche tuvo un ataque
10 (informal) (fright) susto; (m)
the news gave me quite a turn la noticia me asustó dejó de piedra;or
11 especially (Britain) (Teat) número; (m) turno; (m)
he came on and did a funny turn salió a escena y presentó un número cómico
12 (deed)
to do sb a bad turnbad hacer una mala pasada a algn
to do sb a good turngood hacerle un favor a algn
his good turn for the day su buena acción del día
one good turn deserves another amor con amor se paga
verb:transitive
1 (rotate) [+wheel, handle] girar; dar vueltas a [+screw] atornillar; destornillar
to turn the key in the lock dar vuelta a la llave en la cerradura; the engine turns the wheel el motor hace girar la rueda
you can turn it through 90°through se puede girarlo hasta 90 grados
turn it to the leftto dale una vuelta hacia la izquierda
2 (also turn over) [+record, mattress, steak] dar la vuelta a; voltear; (LAm) [+page] pasar; [+soil] revolver; [+hay] volver al revés
the plough turns the soil el arado revuelve la tierra
to turn one's ankleankle torcerse el tobillo
to turn a dress inside outinside volver un vestido del revés
it turns my stomachstomach me revuelve el estómago
to turn the page (on sth) pasar la página (de algo); dar carpetazo (a algo)
3 (direct) dirigir; volver
they turned him against usagainst le pusieron en contra nuestra
we managed to turn his argument against him pudimos volver su argumento contra él mismo
to turn one's attention to sthattention concentrar su atención en algo
to turn one's back on sb/sthback (also fig) volver dar la espalda a algn/algo;or
as soon as his back is turned en cuanto mira para otro lado
to turn one's eyes in sb's directioneyes volver la mirada hacia donde está algn
to turn a gun on sbgun apuntar una pistola a algn
to turn one's headhead volver la cabeza
the fireman turned the hose on the buildinghose el bombero dirigió la manguera hacia el edificio
to turn the lights (down) lowlights poner la luz más baja
to turn one's steps homewardsteps dirigirse a casa; volver los pasos hacia casa
to turn one's thoughts to sththoughts concentrarse en algo
to turn the other cheek ofrecer la otra mejilla
without turning a hair sin inmutarse
to turn one's hand to sth
he turned his hand to cookery se dedicó a la cocina
to turn sb's head: earning all that money has turned his/her head se le han subido los humos con lo de ganar tanto dinero
already in her first film she turned a few heads ya en su primera película la gente se fijó en ella
to turn the tables dar la vuelta a la tortilla
4 (pass) doblar; dar la vuelta a
the car turned the corner el coche dobló la esquina; he's turned 50 ha pasado los 50 años
it's turned four o'clock son las cuatro y pico las cuatro pasadas;or especially (LAm)
to have turned the corner haber salido del apuro; haber pasado lo peor
5 (change)
the heat turned the walls black el calor volvió negras las paredes; el calor ennegreció las paredes; the shock turned her hair white del susto, el pelo se le puso blanco; his goal turned the game (Britain) su gol le dio un vuelco al partido; an actor turned writer un actor metido a escritor
to turn sth into sthinto convertir algo en algo
they turned the land into a park convirtieron el terreno en un parque; to turn iron into gold convertir el hierro en oro; to turn a play into a film pasar una obra al cine; to turn verse into prose verter verso en prosa; to turn English into Spanish traducir el inglés al español
it turned him into a bitter man le volvió un resentido
she turned her dreams to realityto hizo sus sueños realidad; realizó sus sueños
verb:intransitive
1 (rotate) [+wheel etc] girar; dar vueltas
the object turned on a standon el objeto giraba en un pedestal
the earth turns on its axis la Tierra gira sobre su propio eje
his stomach turned at the sightstomach al verlo se le revolvió el estómago; se le revolvieron las tripas al verlo; (informal)
my head is turning la cabeza me está dando vueltas
to turn in one's grave
she would turn in her grave if she knew le daría un síncope si supiera
2 (change direction) [+person] dar la vuelta; voltearse; (LAm) [+tide] repuntar
to turn and go back volverse dar la vuelta y regresar;or right turn! (Mil) derecha ... ¡ar!; the game turned after half-time (Britain) el partido dio un vuelco tras el descanso
to turn against sbagainst volverse contra algn
to turn against sth coger aversión a algo
to turn for homefor volver hacia casa
farmers are turning from cows to pigsfrom los granjeros cambian de vacas a cerdos
then our luck turnedluck luego mejoramos de suerte
to turn to sb/sthto
he turned to me and smiled se volvió hacia mí y sonrió; to turn to sb for help acudir a algn en busca de ayuda; she has no-one to turn to no tiene a quién recurrir; our thoughts turn to those who ... pensamos ahora en los que ...; please turn to page 34 vamos a la página 34; he turned to politics se dedicó a la política; he turned to drink se dio a la bebida; le dio por el alcohol; the conversation turned to religion la conversación viró hacia la religión
I don't know which way to turnway no sé qué hacer
I don't know where to turn for moneywhere no sé en qué parte ir a buscar dinero
the wind has turnedwind el viento ha cambiado de dirección
the tide is turning está cambiando la marea; las cosas están cambiando
3 (Aut) torcer; girar; (Aer) (Náut) virar
to turn left (Aut) torcer girar doblar a la izquierda;oror
the car turned into a laneinto el coche se metió en una bocacalle
to turn to portport (Náut) virar a babor
4 (change)
to turn into sthinto convertirse transformarse en algo;or
the whole thing has turned into a nightmare todo el asunto se ha convertido en una pesadilla; he turned into a cynic se volvió cínico; the princess turned into a toad la princesa se transformó en sapo; la princesa quedó transformada en sapo
the leaves were turningleaves se estaban descolorando dorando las hojas;or
the milk has turnedmilk la leche se ha cortado
it turned to stoneto se convirtió en piedra
his admiration turned to scorn su admiración se tornó se transformó en desprecio;or
to wait for the weather to turnweather esperar a que cambie el tiempo
5 (become)
then he began to turn awkward luego empezó a ponerse difícil; he turned Catholic se hizo católico
the weather it has turned coldorcold el tiempo se ha puesto frío; se ha echado el frío
to turn nastynasty [+person] ponerse volverse antipático;or
to turn professionalprofessional hacerse profesional
to turn redred ponerse rojo
matters are turning seriousserious las cosas se ponen graves
