report this ad
trampa
feminine noun
1. (hunting)
a. trap
Liberamos al coyote de la trampa.We freed the coyote from the trap.
b. snare
Atrapamos una o dos liebres a la semana en la trampa.We catch one or two hares a week in our snare.
2. (door in the floor)
a. trapdoor
Debajo de la alfombra hay una trampa que da para el sótano.Underneath the rug, there's a trapdoor that leads to the basement.
3. (deception)
a. trap
Sofía no es de fiar; no vayas a caer en su trampa.Sofia is not to be trusted; don't fall into her trap.
4. (finance)
a. debt
El trabajo principal del nuevo director financiero es reducir la trampa de la empresa.The primary task of the new financial director is to pare down the company's debt.
5. (unsportsmanlike actions)
a. cheating
¡Eso es trampa! Ya no vuelvo a jugar cartas contigo.That's cheating! I'm never playing cards with you again.
trampa
feminine noun
1. trap (para cazar)
2. trapdoor (trampilla)
3. trick (engaño)
  • caer en la trampa to fall into the trap
  • tender una trampa (a alguien) to set o lay a trap (for somebody)
  • hacer trampas to cheat
4. debt (deuda)
trampa
1 (para cazar) trap; (lazo) snare
trampa explosiva (Mil) booby trap
trampa mortal death trap
trampa para ratas rat trap
2 (engaño) trap
no vayas, es una trampa don't go, it's a trap
esto tiene trampa aquí hay trampa there's a catch here
caer en la trampa to fall into the trap; coger a algn en la trampa to catch sb lying; tender una trampa a algn to set o lay a trap for sb
ni trampa ni cartón
este contrato no tiene ni trampa ni cartón there's no hidden catch in this contract
3 (en el juego)
¡eso es trampa! that's cheating!; hacer trampa(s) to cheat
4 (puerta) trapdoor; [de mostrador] hatch
5 (Golf) bunker; sand trap; (EEUU)
6 (Com) bad debt
7 (bragueta) fly
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad