toss

toss
[tɒs]
sustantivo
1lanzamiento (m) (of ball); sacudida (f) (of head)
  • to decide something on the toss of a coin -> decidir algo a cara o cruz or cara o sello or (español de Chile, español de Colombia) águila o sol or (español de México) cara o seca (RP)
  • to argue the toss -> discutir inútilmente (británico)
2(very familiar)
  • he couldn't give a toss -> le importa un carajo (británico), le vale madre (español de México)
verbo transitivo
3lanzar (ball); remover (salad)
  • to toss something to somebody -> echar algo a alguien
  • to toss a coin -> echar a cara o cruz or cara o sello or (español de Chile, español de Colombia) águila o sol or (español de México) cara o seca (RP)
  • to toss one's head -> sacudir la cabeza
  • to toss a pancake -> dar la vuelta a una crepe lanzándola por el aire
  • the ship was tossed by the sea -> el mar sacudía or zarandeaba el barco
verbo intransitivo
también:
  • to toss (up) for something -> jugarse algo a cara o cruz or cara o sello or (español de Chile, español de Colombia) águila o sol or (español de México) cara o seca (RP)
  • to toss and turn in bed -> dar vueltas en la cama

toss [tos]
1Tirar (throw), arrojar o echar alguna cosa con la mano.
2Tirar, lanzar, arrojar o disparar con violencia; lanzar al aire.
  • Let’s toss a coin -> echémoslo a cara o cruz
3Agitar (shake), mover bruscamente, en especial hacia arriba,
verbo & verbo neutro (intransitivo)
4gr.
  • To toss in a blanket -> mantear
5Agitar, discutir, repetir lo dicho.
verbo neutro (intransitivo)
6Estar en continua agitación, no estarse quieto. (n)
7Corcovear, dar corcovos en el aire. (n)
  • To toss one about o to and fro -> traer a alguno al retortero o al pelotero, traerle engañado con falsas promesas
  • To toss aside -> arrojar a un lado; dejar de usar, no hacer caso de alguien o algo
  • To toss off -> tragar de golpe, beber sin tomar aliento; también, echar a un lado, disponer de
  • To toss up -> tirar o lanzar en alto; levantar o alzar algo; jugar a cara o cruz
va. la cabeza; sacudir.
sustantivo
1Sacudimiento, sacudida, lanzamiento (throw).
2Un modo de mover la cabeza con afectación hacia arriba.
  • With a toss of his head -> con un movimiento brusco de la cabeza

toss [tɒs]
noun
1 (shake) [of head] sacudida; (f)
a toss of the head una sacudida de cabeza
I don't give a toss (Britain) (very_informal) me importa un bledo; (informal)
2 (throw) echada; (f) tirada; (f) (by bull) cogida; (f)
the ball came to him full tossfull la pelota llegó a sus manos sin tocar la tierra
to take a tosstake (from horse) caerse del caballo
3 [of coin] tirada; (f) echada; (f) especially (LAm)
to win/lose the toss ganar/perder (a cara o cruz)
to argue the toss (informal) machacar el asunto; (informal)
verb:transitive
1 (shake) sacudir
the boat was tossed by the wavesboat las olas sacudían el barco
the horse tossed its headhead el caballo sacudió la cabeza
2 (throw) tirar; lanzar; echar; aventar; (Méx) [+bull] coger (y lanzar al aire)
to toss sth to sb tirar lanzar algo a algn;or
to toss sb in a blanketblanket mantear a algn
to toss the cabercaber (Scot) lanzar troncos
to toss a coincoin echar a cara o cruz
I'll toss you for itfor lo echamos a cara o cruz
to toss a pancakepancake dar la vuelta a voltear una tortita;or
to toss a saladsalad mezclar una ensalada
note note See culture box in entry highland.
verb:intransitive
1 (also toss about) (also toss around) sacudirse; agitarse; [+boat] (gently) balancearse sobre las ondas; (violently) ser sacudido por las ondas
to toss (in one's sleep) toss and turn dar vueltas revolverse (en la cama);or
2 (also toss up) echar a cara o cruz; (Dep) sortear;for sth algo
we tossed (up) for the last piece of cake nos jugamos echamos a cara o cruz el último trozo de pastel;or we'll toss (up) to see who does it echaremos a cara o cruz quién lo hace

Verb Conjugation for "toss"

Imperative
  • toss
  • you toss
  • he/she tosses
  • we toss
  • you toss
  • they toss
Preterite
  • I tossed
  • you tossed
  • he/she tossed
  • we tossed
  • you tossed
  • they tossed
Present Continuous
  • I am tossing
  • you are tossing
  • he/she is tossing
  • we are tossing
  • you are tossing
  • they are tossing
Present Perfect
  • I have tossed
  • you have tossed
  • he/she has tossed
  • we have tossed
  • you have tossed
  • they have tossed
Past Continuous
  • I was tossing
  • you were tossing
  • he/she was tossing
  • we were tossing
  • you were tossing
  • they were tossing
Past Perfect
  • I had tossed
  • you had tossed
  • he/she had tossed
  • we had tossed
  • you had tossed
  • they had tossed
Future
  • I will toss
  • you will toss
  • he/she will toss
  • we will toss
  • you will toss
  • they will toss
Future Perfect
  • I will have tossed
  • you will have tossed
  • he/she will have tossed
  • we will have tossed
  • you will have tossed
  • they will have tossed
Future Continuous
  • I will be tossing
  • you will be tossing
  • he/she will be tossing
  • we will be tossing
  • you will be tossing
  • they will be tossing
Present Perfect Continuous
  • I have been tossing
  • you have been tossing
  • he/she has been tossing
  • we have been tossing
  • you have been tossing
  • they have been tossing
Future Perfect Continuous
  • I will have been tossing
  • you will have been tossing
  • he/she will have been tossing
  • we will have been tossing
  • you will have been tossing
  • they will have been tossing
Past Perfect Continuous
  • I had been tossing
  • you had been tossing
  • he/she had been tossing
  • we had been tossing
  • you had been tossing
  • they had been tossing

tos
feminine noun
1cough
  • tos ferina -> whooping cough

tos [tos]
noun
1Cough. (f)
  • Tos ferin -> or sofocante, whooping cough

tos
sustantivo:femenino
cough
acceso de tos coughing fit; tiene tos he's got a cough
tos convulsa tos ferina whooping cough
ataques de tos sufren irritación ocular y tos intensa

Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw