top

la parte superior

noun

top
[tɒp]
sustantivo
1peonza (f) (spinning top)
sustantivo
1parte (f) superior, parte (f) de arriba (highest part); copa (f) (of tree); cima (f) (of mountain); piso (m) superior (of bus); cabeza (f) (of list)
  • at the top of the stairs -> en lo alto de la escalera
  • at the top of the street -> al final de la calle
  • to be (at the) top of the class -> ser el/la primero(a)
  • from top to bottom -> de arriba abajo
  • at the top of one's voice -> a grito pelado
  • to go over the top (militar) -> entrar en acción; pasarse de la raya (sentido figurado)
  • over the top (sentido figurado) -> exagerado(a) (excessive)
  • to make it to the top (sentido figurado) -> llegar a la cumbre
2tapa (f) (lid); tapón (m) (of bottle); capucha (f) (of pen)
3superficie (f) (upper surface)
4camiseta (f) (garment) (T-shirt); blusa (f) (blouse)
5(familiar Old-fashioned)
  • it's (the) tops -> es pistonudo(a) (excellent)
adjetivo
6de más arriba, más alto(a) (highest); de encima (in pile)
  • the top people -> la flor y nata; (in society) los jefes (in an organization)
  • the top brass (familiar) -> los altos mandos (army officers)
  • top coat -> última mano (f) (of paint)
  • top deck -> piso (m) superior (of bus) (británico)
  • top dog (familiar sentido figurado) -> mandamás (sustantivo masculino)
  • to be on top form -> estar en plena forma
  • top gear (automóbiles) -> cuarta (f) , directa (f) ; (fourth) (británico) quinta (f) , directa (f) (fifth)
  • top hat -> sombrero (m) de copa
  • top security prison -> cárcel (f) de alta seguridad (británico)
  • top speed -> velocidad (f) (m) áxima
  • at top speed (sentido figurado) -> a toda velocidad
7mejor, más importante (best, major)
  • the top ten -> los diez mejores; (in general) el top diez, los diez primeros (in music charts)
  • she came top in history -> fue la mejor en historia
verbo transitivo (pt & pp topped)
8cubrir (place on top of)(with de)
  • to top it all -> para colmo
9superar, sobrepasar (exceed)
10encabezar (be at top of) (list, class)
  • to top the bill -> encabezar el cartel
11(familiar)
  • to top oneself -> matarse, suicidarse (británico)
on top
adverbio
1encima
  • to come out on top (sentido figurado) -> salir victorioso(a)
on top of
1encima de, sobre (above); además de (in addition to)
  • to be on top of something (sentido figurado) -> tener algo bajo control
  • you mustn't let things get on top of you -> no debes dejar que las cosas te agobien
  • to be on top of the world -> estar en la gloria

top [top]
sustantivo
1Cima, cumbre (height), cabeza, remate, coronilla, coronamiento (de pared), copa, punta, cielo, el extremo, lo más alto y elevado de cualquier cosa; y según esta sea se le aplican dichas voces.
2Cumbre o ápice del favor, de la fortuna, de la gloria, etc. 3.
3El último grado; el puesto más elevado (highest rank); la persona superior en alguna calidad moral a todas las demás.
  • She worked her way to the top -> se abrió camino hasta la cima de su profesión
4Corona de la cabez
adjetivo & sustantivo
5Tupé, el pelo que se trae en la parte anterior de la cabez (Marina)
adjetivo & sustantivo
6La cabeza o punta de una planta. (Marina)
  • Tops of boots -> campanas, vueltas de o para las botas
7Trompo, peón, con que juegan los muchachos haciéndole dar vuelta
adjetivo & sustantivo
  • Whipping-top -> peonza
  • From top to bottom -> de arriba abajo
  • From top to toe -> de pies a cabeza, de alto a bajo
8Cofa, tablero colocado horizontalmente en el cuello de un palo para afirmar la obencadura. (Marina)
  • Main-top -> cofa mayor
  • Fore-top -> cofa de trinquete
  • Mizzen-top -> cofa de mesana
  • Top-mast -> mastelero
  • Top-block -> motón de virador
  • Top-lantern -> farol de la cofa
  • Top-rails -> batayolas de las cofas
  • Top-rope -> amante del virador
  • Top-sails -> gavias
  • Top-sail-sheets -> escotines
  • Top-tackle -> aparejo, del virador
  • Top-armor, or armings -> empavesadas de las cofas
adjetivo
9Lo más elevado en lugar, grado o posición; primero, principal.
  • The service is top class -> el servicio es de primera
Superficie.
verbo neutro (intransitivo)
1Elevarse o levantarse por encima de otra cosa. (n)
2Sobrepujar. (n)
3Aventajar, exceder, superar (surpass). (n)
4Predominar, exceder mucho en altura una cosa respecto de otra. (n)
5Predominar, prevalecer o tener más fuerz (n)
adjetivo
6Cubrir el mango, el cabo, la punta o la extremidad de cualquier cosa con otra diversa. (Familiar) (m)
7Esforzarse, esmerarse. (m)
8Descabezar o desmochar los árboles. (m)
9Encumbrarse, llegar a la cumbre de alguna cosa. (m)
10Ejecutar alguna cosa a la perfección. (Familiar) (m)
  • To top a yard -> (Mar.) Amantillar o embicar las vergas
  • Topping lifts -> (Mar.) Amantillos
11Suicidarse (commit suicide). (m)

top [tɒp]
noun
1 (highest point, peak) cumbre; (f) cima; (f) [of hill] cumbre; (f) [of tree] copa; (f) [of head] coronilla; (f) [of building] remate; (m) [of wall] coronamiento; (m) [of wave] cresta; (f) [of stairs, ladder] lo alto; [of page] cabeza; (f) [of list, table, classification] cabeza; (f) primer puesto; (m) primera posición; (f)
... 6 lines from the top of page 7
at the top of the hill en la cumbre de la colina
to reach the top make it to the top [of career etc] alcanzar la cumbre (del éxito)
the men at the topat los que mandan
executives who are at the top of their careerscareers ejecutivos que están en la cumbre de sus carreras
top of the chartscharts (Mús) el número uno
to be at the top of the classclass (Educ) ser el/la mejor de la clase
Liverpool are at the top of the leagueleague Liverpool encabeza la liga
at the top of the pagepage a la cabeza de la página
top of the rangerange (Comm) lo mejor de la gama
I drive about 55,000 miles a year and am on my fourth, new-generation Scorpio Estate - an Ultima, which is top of the range and much underplayed by Ford
at the top of the stairsstairs en lo alto de la escalera
at the top of the treetree en lo alto del árbol; (Britain) en la cima; en lo más alto
He's at the top of the tree now, he simply can't go any further in his present job
at the top of the pile heapor (informal) en la cima; en lo más alto
...those at the top of the social pile
2 (upper part) parte superior; (f) parte de arriba; (f) [of bus] piso superior; (m)
We saw London from the top of a bus
[of turnip, carrot, radish] rabillo; (m) hojas; (f)
Grow a garden on a windowsill from leftovers. The tops of carrots, parsnips and turnips will make a mini-jungle: place them in a saucer ...
he lives at the top of the househouse ocupa el piso más alto de la casa
the top of the milkmilk la nata
at the top of the streetstreet al final de la calle
he sits at the top of the tabletable se sienta a la cabecera de la mesa
3 (surface) superficie; (f)
oil comes floats rises to the toporor el aceite sube a la superficie; the top of the table needs wiping hay que pasar una bayeta por la mesa
4 (lid) [of pen, bottle, jar] tapa; (f) cubierta; (f) tapón; (m)
5 (blouse) blusa; (f)
pyjama top parte de arriba del pijama; (f) I want a top to go with this skirt quiero algo para arriba que me vaya con esta falda
6 (Britain) (Aut)
top gear See culture box in entry top.
7 (US) (Aut) capota; (f)
8 (Náut) cofa; (f)
9
on top encima; arriba
It's the plate on top Take the plate on the top
to be on top estar encima; (winning etc) llevar ventaja; estar ganando; seats on top! (on bus) ¡hay sitio arriba!; let's go up on top (Náut) vamos a (subir a) cubierta; thin on top (informal) con poco pelo; medio calvo; on top of sobre; encima de
There was a thick layer of cream on top of the cake
it floats on top of the water flota sobre el agua; the next second the lorry was on top of us al instante el camión se nos echó encima; the flat is so small we live on top of each other el piso es tan pequeño que vivimos amontonados; on top of (all) that (in addition to that) y encima además de (todo) eso;or on top of which y para colmo; más encima; it's just one thing on top of another es una cosa tras otra; to be/get on top of things estar/ponerse a la altura de las cosas; I'm on top of my work now ahora puedo con el trabajo; things are getting on top of me ya no puedo más
to come out on top salir ganando con éxito;or
to be/feel on top of the world estar/sentirse en el paraíso en el séptimo cielo;or
10
tops: it's (the) tops (informal) es tremendo; (informal) es fabuloso; (informal)
Majorca and Ibiza are tops for holiday bargain-hunters in June I thought it was the tops so I bought it
she's (the) tops es la reoca; (informal)
11 (in phrases)
from top to bottombottom de arriba abajo
the system is rotten from top to bottom el sistema entero está podrido
to be at the top of one's formform estar en plena forma
the top of the morning to you!morning (Irl) ¡buenos días!
over the topover (Britain) (informal) (excessive) excesivo; desmesurado
The special effects are a bit over the top, but I enjoyed it
this proposal is really over the top (Britain) esta propuesta pasa de la raya; to go over the top (Mil) lanzarse al ataque (saliendo de las trincheras); (Britain) (informal) pasarse (de lo razonable); desbordarse
from top to [toe], from the top of his head to the tips of his toes
he doesn't have much up topup (informal) (stupid) no es muy listo que digamos; (balding) tiene poco pelo; se le ven las ideas; (informal)
she doesn't have much up top (informal) (flat-chested) está lisa (basilisa); (informal)
at the top of one's voicevoice a voz en grito
he said it off the top of his head (informal) lo dijo sin pensar
speaking off the top of my head, I would say ... hablando así sin pensarlo, yo diría que ...
adjective
1 (highest) [+drawer, shelf] de arriba; más alto; [+edge, side, corner] superior; de arriba; [+floor, step, storey] último
She lives on the top floor ...the top stair/step It's on the top shelf/in the top drawer ...the top book in the pile
at the top end of the scaleend en el extremo superior de la escala
...the perfect chance to compare what is going on at the top end of the income scale with what is going on at the bottom
at the top end of the range (Comm) en el escalón más alto de la gama
At the top end of the range is the powerbook 540c
top notenote (Mús) nota más alta; (f)
Terfel has a top G, only a bit below Placido Domingo's comfortable top note David hit a top note that Montserrat Caballe would have envied
2 (maximum) [+price] máximo
We pay top prices for old clocks
top prioritypriority principal prioridad; (f) asunto primordial; (m)
Few trade union leaders today seem to regard this as their top priority Little wonder that in most Arab lands the question of the survival of the regime has become a top priority
at top speedspeed a máxima velocidad; a toda carrera
3 (in rank etc) más importante
the top class at schoolclass (final year) el último año en la escuela
a top executiveexecutive unauna altoaalta ejecutivoaejecutiva;a una a alta a ejecutiva
a top jobjob un puesto de importancia
top managementmanagement alta gerencia; (f)
top peoplepeople gente bien; (f)
the top people in the party la dirección del partido
top streamstream (Educ) clase del nivel más avanzado; (f)
We can simply take the twenty candidates with the highest scores and give them places in the top stream
4 (best, leading) mejor
a top surgeon uno de los mejores cirujanos; the top 10/20/30 (Mús) los 10/20/30 mejores éxitos; el hit parade de los 10/20/30 mejores
to come topcome ganar; ganar el primer puesto
to come top of the class ser el primero de la clase; he came top in maths sacó la mejor nota de la clase en matemáticas
to be on top formform estar en plena forma
to get top marksmarks sacar la mejor nota
top scorerscorer máximoamáxima goleadoragoleadora;a máxima a goleadora (m) (f) pichichi; (m) (Esp) (informal)
He was Italy's top scorer in the World Cup
top teamteam equipo líder; (m)
5 (final) [+coat of paint] último
We're waiting for the undercoat to dry before we put on the top coat
the top layer of skinlayer la epidermis
It takes at least fifteen to thirty minutes for the chemicals in many sunscreens to penetrate the top layer of skin
6 (farthest) superior
the top right-hand cornercorner la esquina superior derecha
Write your name in the top right-hand corner of the page
the top end of the fieldend el extremo superior del campo
adverb
tops (informal) (maximum, at most) como mucho
The house will sell for 50,000, tops The publisher expected the book to sell 1500 copies, tops I'll be back in half an hour, tops
verb:transitive
1 (form top of) [+building] coronar; [+cake] cubrir; recubrir
a cake topped with whipped cream una tarta cubierta recubierta de nata crema;oror (LAm) a church topped by a steeple una iglesia coronada por un campanario; the wall is topped with stone el muro tiene un coronamiento de piedras
2 (be at top of) [+class, list] encabezar; estar a la cabeza de
It was the first time a Japanese manufacturer had topped the list for imported vehicles Yeltsin topped the polls in the first round of voting
to top the billbill (Teat) encabezar el reparto
to top the chartscharts (Mús) ser el número uno de las listas de éxitos de los superventas;or
I can't see how Kurt Cobain could be sad enough to kill himself after he had just topped the charts like that Their last single topped the charts for 6 weeks
the team topped the league all seasonleague el equipo iba en cabeza de la liga toda la temporada
3 (exceed, surpass) exceder; superar
profits topped £50,000 last year las ganancias excedieron (las) 50.000 libras el año pasado; sales topped the million mark las ventas rebasaron el millón; we have topped last year's takings by £200 hemos recaudado 200 libras más que el año pasado; los ingresos exceden a los del año pasado en 200 libras
and to top it all ...all y para colmo ...; como remate ...; y para rematar las cosas ...
how are you going to top that?that (joke, story etc) ¿cómo vas a superar eso?; te han puesto el listón muy alto
There was a silence after Greg had finished telling his story. "Well, how are you going to top that?" Derek said
4 [+vegetables, fruit, plant] descabezar; [+tree] desmochar
to top and tail fruittail (Britain) quitar los extremos de la fruta
5 (reach summit of) llegar a la cumbre de
6 (very_informal) (kill) colgar
to top o.s. suicidarse
modifier
top banana (informal) (n) (US) pez gordo; (m) (informal)
top boots (n) botas de campaña; (f)
top brass (informal) (n) jefazos; (informal) (m)
top copy (n) original; (m)
top dog (informal) (n)
she's top dog at work ella es mandamás en el trabajo
top dollar (informal) (n) especially (US)
to pay top dollar for sth pagar algo a precio de oro
the top drawer (n) la alta sociedad; la crema
His companion came from right out of the top drawer of the Irish landed gentry He was not a Roman and therefore was never accounted a man out of the top drawer
top dressing (n) (Hort) (Agr) abono (aplicado a la superficie); (m)
top gear (n) (Britain) (Aut) directa; (f)
in top gear (four-speed box) en cuarta; en la directa; (five-speed box) en quinta; en la directa
top hat (n) sombrero de copa; (m) chistera; (f)
top spin (n) (Tennis) efecto alto; (m) efecto liftado; (m)
top [tɒp]
noun
1 (spinning top) peonza; (f) peón; (m) (humming top, musical top) trompa; (f)
2 (Circus)
the big top

Verb Conjugation for "top"

Imperative
  • top
  • you top
  • he/she tops
  • we top
  • you top
  • they top
Preterite
  • I topped
  • you topped
  • he/she topped
  • we topped
  • you topped
  • they topped
Present Continuous
  • I am topping
  • you are topping
  • he/she is topping
  • we are topping
  • you are topping
  • they are topping
Present Perfect
  • I have topped
  • you have topped
  • he/she has topped
  • we have topped
  • you have topped
  • they have topped
Past Continuous
  • I was topping
  • you were topping
  • he/she was topping
  • we were topping
  • you were topping
  • they were topping
Past Perfect
  • I had topped
  • you had topped
  • he/she had topped
  • we had topped
  • you had topped
  • they had topped
Future
  • I will top
  • you will top
  • he/she will top
  • we will top
  • you will top
  • they will top
Future Perfect
  • I will have topped
  • you will have topped
  • he/she will have topped
  • we will have topped
  • you will have topped
  • they will have topped
Future Continuous
  • I will be topping
  • you will be topping
  • he/she will be topping
  • we will be topping
  • you will be topping
  • they will be topping
Present Perfect Continuous
  • I have been topping
  • you have been topping
  • he/she has been topping
  • we have been topping
  • you have been topping
  • they have been topping
Future Perfect Continuous
  • I will have been topping
  • you will have been topping
  • he/she will have been topping
  • we will have been topping
  • you will have been topping
  • they will have been topping
Past Perfect Continuous
  • I had been topping
  • you had been topping
  • he/she had been topping
  • we had been topping
  • you had been topping
  • they had been topping

top (familiar)
adjetivo
(mejor) top; best; [+empresa, marca] leading;
sustantivo:masculino:invariable
1 (prenda) top
2 (persona) top person; leading personality
el top del top la crème de la crème; el top de la gama the best in its range

Paid English to Spanish translation
Search History

Word of the Day: afuera

outside, outward; outskirts (pl.)