token
noun
1. (symbol) 
a. la señal (F) 
The hotel waived her lodging fees as a token of gratitude for helping to apprehend the thief.El hotel no le cobró el alojamiento como señal de gratitud por ayudar a aprehender al ladrón.
The owner agreed to hire Juan as a token of his appreciation for his family.El dueño accedió a contratar a Juan como muestra de aprecio hacia su familia.
c. la prueba (F) 
The townspeople brought the sheriff dinner as a token of welcome.Los aldeanos le llevaron una cena al comisario como prueba de su acogida.
d. la prenda (F) 
The knight kept tucked into his armor the handkerchief the fair damsel gave him as a token of her love.El caballero guardó en su armadura el pañuelo que la hermosa doncella le dio como prenda de su amor.
2. (keepsake) 
The photograph was the only token she had of the soldier who had gone off to war.La fotografía era el único recuerdo que tenía del soldado que marchó a la guerra.
Please accept this small token of my appreciation for your help.Por favor, acepta este pequeño detalle en agradecimiento por tu ayuda.
3. (credit) 
a. la ficha (F) 
Let's go play foosball at the arcade! It only costs two tokens.¡Vamos a jugar futbolín en las maquinitas! Solo cuesta dos fichas.
4. (paper voucher) (United Kingdom) 
a. el vale (M) 
This token will cover the cost of your meals for the week that you are here.Este vale cubrirá sus gastos de alimentación durante la semana que está aquí.
adjective
5. (as a nominal effort) 
They agreed to interview him as a token gesture, even though they had no intention of hiring him.Acordaron entrevistarlo como gesto simbólico, aunque no tenían intención de contratarlo.
6. (representing a minority) 
Dolores didn't appreciate being invited to the conference just to be the token Latina.A Dolores no le pareció correcto que la invitaran a la conferencia solo para ser la latina simbólica.
token
Noun
1. (indication) 
a. la señal f, muestra (F) 
as a token of respectcomo señal or muestra de respeto
by the same tokende la misma manera
2. (for vending machine) 
a. la ficha (F) 
3. (paper) 
a. el vale (M) 
adjective
4. (resistance, effort) 
a. simbólico(a) 
I don't want to be the token woman on the committeeno quiero estar en la comisión para cubrir el porcentaje femenino
token [ˈtəʊkən]
noun
1 (voucher) vale (m); (metal disc) ficha (f)
2 (sign, symbol) muestra (f); señal (f); (remembrance) prenda (f); recuerdo (m); [of one's appreciation etc] detalle (m)
love token prenda (f) de amor; as a token of friendship como prueba de amistad; this is just a small token of our appreciation esto no es más que un detalle en señal de (nuestro) agradecimiento; by the same token por la misma razón
adjective
[+payment, resistance, gesture] simbólico; [+strike] nominal; simbólico
the token black el negro simbólico; token woman mujer-muestra (f); representación (f) femenina
Examples
Search history
Did this page answer your question?