soften
transitive verb
1. (to make less hard) 
a. ablandar 
Ronald put some conditioner on his boots to soften the leather.Ronald puso acondicionador en sus botas para ablandar la piel.
2. (to make smooth) 
a. suavizar 
The oil in the lotion will help to soften your skin.El aceite que tiene la crema ayudará a suavizar tu piel.
3. (figurative) (to make less intense) 
a. atenuar 
The company softened the customers' reaction by exempting them from a couple of months´ payment.La empresa atenuó la reacción de los clientes al exentarlos de dos meses de pago.
b. mitigar 
The controversial bill was passed on a holiday in an attempt to soften the public's reaction.El polémico proyecto de ley se aprobó en día de asueto en un intento por mitigar la reacción del público.
Sandra's sister broke the hard news to her to soften the blow.La hermana de Sandra le dio la noticia para amortiguarle el golpe.
4. (figurative) (to make less severe) 
a. suavizar (figurative) 
I think that having a child has softened Edward's heart.Creo que tener un hijo ha suavizado el corazón de Edward.
b. ablandar (figurative) 
If we can soften the principal a bit, maybe he'll change his mind about canceling the field trip.Si conseguimos ablandar un poco al director, tal vez cambie de opinión respecto a cancelar la excursión.
intransitive verb
5. (to become less solid) 
The cheese will have better flavor once it has sat out and softened for a little while.El queso tendrá mejor sabor una vez que haya estado fuera y se haya ablandado durante un rato.
6. (to become smoother) 
The more regular you are with the treatments, the more your skin will soften.Entre más consistente sea con el tratamiento, más se suavizará su piel.
7. (figurative) (to become less severe) 
Once Miguelito's mother saw that he was sorry, her tone softened.Cuando la madre de Miguelito vio que lo sentía, se suavizó su tono.
The executive's stern face suddenly softened and he burst out laughing.De repente, el rostro severo del ejecutivo se ablandó y se echó a reír.
soften
transitive verb
1. (wax, butter, leather) 
a. ablandar, reblandecer 
2. (light, contrast, skin) 
a. suavizar 
3. (fig) 
a. no direct translation 
to soften the blowamortiguar el golpe
intransitive verb
4. (wax, butter) 
a. ablandarse 
5. (fig) 
a. ceder, ablandarse (person) 
6. (fig) 
a. suavizarse (opinions, resolve, stance) 
soften [ˈsɒfn]
transitive verb
1 (make less hard) [+butter, ground, metal, leather, water] ablandar
2 (make smooth) [+fabric, skin, hair] suavizar
3 (make gentle) [+sound, outline] suavizar; [+lights, lighting] hacer más tenue; [+person] ablandar
4 (mitigate) [+effect, reaction] mitigar; atenuar
to soften the blow amortiguar el golpe
intransitive verb
1 (become less hard) [+butter, ground, metal] ablandarse
2 (become smooth) [+fabric, skin, hair] suavizarse
3 (become gentle) [+voice, outline] suavizarse; [+lighting] hacerse más tenue; [+person] ablandarse
her heart softened se le ablandó el corazón
4 (become moderate) [+effect] mitigarse; atenuarse; [+attitude] suavizarse; moderarse
Examples
Search history
Did this page answer your question?