break out

break out
intransitive verb phrase
1. (to escape; used with "of") 
a. escaparse 
Somehow, my parrot managed to break out of his cage.De alguna manera, mi loro logró escaparse de su jaula.
b. fugarse 
The soldier broke out of the prisoner camp by tunneling underneath the fence.El soldado se fugó del campamento de prisioneros haciendo un túnel por debajo de la valla.
c. salirse 
The Beatles' success allowed them to experiment and break out of the mold.El éxito de los Beatles les permitió experimentar y salirse del molde.
2. (to develop; often used with "in" or "into") 
a. salir 
That facial lotion you gave me made me break out really bad.Esa loción facial que me diste me hizo salir muchísimos granos.
b. aparecer 
Elisa started breaking out in hives from all the stress.A Elisa le empezaron a aparecer ronchas a causa del estrés.
c. dar 
Luis broke out into a cold sweat when he saw the total in the restaurant bill.A Luis le dio un sudor frío cuando vio el total en la cuenta del restaurante.
3. (to be unleashed) 
a. estallar (figurative) 
A fight broke out just as the bar was closing.Estalló una pelea justo cuando estaban cerrando el bar.
transitive verb phrase
4. (colloquial) (start using) 
a. sacar 
At ten o'clock, they broke out the drums, and that's when the party really started.A las diez, sacaron los tambores, y fue entonces que se formó la rumba de verdad.
break out
intransitive verb
1. (escape) 
a. escaparse 
2. (disease, argument) 
a. desatarse 
3. (war) 
a. estallar 
he broke out in a sweatle entraron sudores
she broke out in a rashle salió un sarpullido
break out
verb:intransitive:plus_adverb
1 [+prisoners] fugarse; escaparse
2 (begin) [+fire, war, epidemic] estallar; [+discussion, fighting, argument] producirse
3
he broke out in spots le salieron granos; he broke out in a sweat quedó cubierto de sudor
transitive verb
[+champagne etc] descorchar
He said such good news demanded a celebration and we should break out the champagne
Examples
Search history
Did this page answer your question?