"tapes" can be a verb. You can see the conjugations below.
tape [teɪp]
sustantivo
1. cinta (f) (ribbon)
- (adhesive or ->
- sticky) tape (familiar) -> cinta adhesiva
- the (finishing) tape (Sport) -> la (cinta de) meta
- tape (measure) -> cinta (f) (m) étrica
2. cinta (f) (magnetofónica) (for recording, cassette)
- tape head -> cabezal (m) (de casete or cinta)
- tape recorder -> casete (m)
- tape recording -> grabación (f) (magnetofónica)
verbo transitivo
3. pegar con cinta adhesiva (stick with tape)
- I've got him/it taped (sentido figurado) -> lo tengo controlado or pillado (español de España)
4. grabar (record)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
tape [teip]
sustantivo
1. Cinta (cassette), cintilla, tejido de hilo o algodón; tira de metal delgado; (Amér.) melindre.
- Tape line -> tape measure, cinta para medir
- Tape recorder -> grabadora
- Linen tape -> cinta de hiladillo
- They have got it all taped -> lo tienen todo organizado, en perfecto funcionamiento
- Red tape -> (a) balduque, cinta estrecha para atar legajos
(b) expediente, formalismo, método rutinario (en el despacho de los asuntos públicos).
tape [teɪp]
noun
1 (made of cloth) cinta (f); (adhesive tape) cinta (f) adhesiva; Scotch (m);™ (Dep) meta (f); (ceremonial) cinta (f) simbólica;(also tape measure) cinta (f) métrica; metro (m)
modifier
tape deck (n) pletina (f); unidad (f) de cinta
tape drive (n) (Comput) accionador (m) de cinta
tape machine (n) casete (m); magnetofón (m)
tape measure (n) cinta (f) métrica; metro (m)
tape recorder (n) casete (m); (Esp) grabadora (f); especially (LAm) (reel-to-reel) magnetofón (m); magnetófono (m)
tape recording (n) grabación (f) (en cinta)
tape streamer (n) (Comput) dispositivo (m) de copia de seguridad
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
"tapes" can be a verb. You can see the conjugations below.
tapar. 'tapar'. This verb means 'to cover, wrap'. For example, 'no gritó porque Pablo le había tapado la boca con la mano' / 'He didn't scream because Pablo had covered his mouth with his hand'. Tapar.
tapar
transitive verb
1. to close (the lid of) (cerrar) (ataúd, cofre); to put the lid on (olla, caja); to put the top on (botella)
2. to cover (ocultar, cubrir); to block out (no dejar ver)
- quítate, que me tapas la tele -> could you move out of the way? — I can't see the TV with you in the way
- me tapó los ojos -> he put his hands over my eyes; (con las manos) he blindfolded me (con venda)
3. to cover up (abrigar); to tuck in (en la cama)
- lo tapó con una manta -> she put a blanket over him to keep him warm
4. to cover up (encubrir)
taparse
pronomial verb1. to cover (up) (cubrirse)
- se tapó la boca con la mano -> she put her hand over her mouth
2. to wrap up (abrigarse) (con ropa); to tuck oneself in (en la cama)
- me tapé con una manta -> I pulled a blanket over me
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
tapar [tah-par’]
article & verb transitive
1. To stop up, to cover, to put under cover, to choke up, to obstruct, to occlude.
2. To conceal (derrota), to hide, to cover up (cara), to mantle, to hoodwink, to dissemble.
3. To crush (aplastar); to rumple (chafar). (Andes)
4. To abuse (insultar). (Andes)
- Tapar la boca -> to stop one’s mouth
- Tapar una abertura de agua -> (Naut.) to stop or fother a leak
- El árbol tapa el sol a la ventana -> the tree keeps the sunlight off the window
tapar
verbo:transitivo
1 (cubrir) (gen) to cover; (más deliberada o completamente) to cover up
un velo le tapaba parte de la cara part of her face was covered by a veil; le tapó la boca con la mano she covered his mouth with her hand; le taparon los ojos y se lo llevaron he was blindfolded and taken away; mandaron tapar los desnudos de la Capilla Sixtina they ordered the nudes of the Sistine Chapel to be covered up
2 (cerrar) (con tapadera) [+olla, tarro] to put the lid on; [+botella] (gen) to put the top on; (con corcho) to put the cork in
4 (abrigar) (con ropa) to wrap up; (en la cama) to cover up
tapa bien al niño, que no se enfríe wrap the child (up) well so that he doesn't catch cold
5 (ocultar) [+objeto] to hide; [+vista] to block; [+hecho, escándalo] to cover up
los arbustos tapaban el sendero the bushes hid the path; las nubes siguen tapando el sol the clouds are still blocking the sun; la madre le tapa las travesuras when he does something naughty, his mother always covers up for him
verbo:pronominal
taparse1 (cubrirse) (gen) to cover o.s.; (envolverse) to wrap (o.s.) up
me tapé con la manta I covered myself with the blanket; tápate bien al salir wrap yourself up well before going out
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Verb Conjugations for "tapar" (go to to cover)
- Gerund: tapando
- Participle: tapado
Indicative
Present |
Preterit |
Imperfect |
Conditional |
Future |
|
|---|---|---|---|---|---|
| yo | tapo | tapé | tapaba | taparía | taparé |
| tú | tapas | tapaste | tapabas | taparías | taparás |
| él/ella/Ud. | tapa | tapó | tapaba | taparía | tapará |
| nosotros | tapamos | tapamos | tapábamos | taparíamos | taparemos |
| vosotros | tapáis | tapasteis | tapabais | taparíais | taparéis |
| ellos/ellas/Uds. | tapan | taparon | tapaban | taparían | taparán |
Complete tapar conjugation >
Did you find an answer to your question? Yes | No
What could we do to improve?

Comentarios