tapar

to close

verb

tapar
transitive verb
1to close (the lid of) (cerrar) (ataúd, cofre); to put the lid on (olla, caja); to put the top on (botella)
2to cover (ocultar, cubrir); to block out (no dejar ver)
  • quítate, que me tapas la tele -> could you move out of the way? — I can't see the TV with you in the way
  • me tapó los ojos -> he put his hands over my eyes; (con las manos) he blindfolded me (con venda)
3to cover up (abrigar); to tuck in (en la cama)
  • lo tapó con una manta -> she put a blanket over him to keep him warm
4to cover up (encubrir)
5to block (taponar) (Am)
taparse
pronomial verb
1to cover (up) (cubrirse)
  • se tapó la boca con la mano -> she put her hand over her mouth
2to wrap up (abrigarse) (con ropa); to tuck oneself in (en la cama)
  • me tapé con una manta -> I pulled a blanket over me
3to get blocked (up) (taponarse) (Am)

tapar [tah-par’]
article & verb transitive
1To stop up, to cover, to put under cover, to choke up, to obstruct, to occlude.
2To conceal (derrota), to hide, to cover up (cara), to mantle, to hoodwink, to dissemble.
3To crush (aplastar); to rumple (chafar). (Andes)
4To abuse (insultar). (Andes)
  • Tapar la boca -> to stop one’s mouth
  • Tapar una abertura de agua -> (Naut.) to stop or fother a leak
  • El árbol tapa el sol a la ventana -> the tree keeps the sunlight off the window

tapar
verbo:transitivo
1 (cubrir) (gen) to cover; (más deliberada o completamente) to cover up
un velo le tapaba parte de la cara part of her face was covered by a veil; le tapó la boca con la mano she covered his mouth with her hand; le taparon los ojos y se lo llevaron he was blindfolded and taken away; mandaron tapar los desnudos de la Capilla Sixtina they ordered the nudes of the Sistine Chapel to be covered up
le taparon la boca con un esparadrapo le tapó la boca para evitar que gritara saltaba de dolor sobre su pierna sana tapando el agujero de la bala con la mano para evitar desangrarse una capa le tapaba parte de la cara se descorrió una cortina que tapaba un enorme cartel en el que se leía el lema de campaña
2 (cerrar) (con tapadera) [+olla, tarro] to put the lid on; [+botella] (gen) to put the top on; (con corcho) to put the cork in
tápalo bien para que no se derrame el líquido
3 [+tubo, túnel, agujero, ranura] (obstruir) block up; (rellenar) to fill; fill in
al hacer una carretera hay que arrancar plantas, tapar hormigueros, etc intentaron tapar las vías de agua en el barco para no hundirse Los locales deben de poderse cerrar herméticamente tapando las ranuras de puertas y ventanas cuando descubrieron el túnel construido por los presos, lo taparon inmediatamente el el muro había un agujero por el que se asomaban los niños, hasta que lo taparon
4 (abrigar) (con ropa) to wrap up; (en la cama) to cover up
tapa bien al niño, que no se enfríe wrap the child (up) well so that he doesn't catch cold
5 (ocultar) [+objeto] to hide; [+vista] to block; [+hecho, escándalo] to cover up
los arbustos tapaban el sendero the bushes hid the path; las nubes siguen tapando el sol the clouds are still blocking the sun; la madre le tapa las travesuras when he does something naughty, his mother always covers up for him
no consiguieron tapar el escándalo varias sábanas tapan la sangre de las víctimas el nuevo edificio tapa la vista del monumento el Gobierno socialista me ha utilizado como cabeza de turco para tapar la corrupción de España el Gobierno tapó el escándalo de los GAL desde el día que ambos ingresaron en prisión
6 (Chile) (México) (And) [+diente] to fill
7 (Latinoamérica) [+cañería, excusado] to block
8 (And) (aplastar) to crush; flatten; (chafar) to crumple; rumple
9 (And) (insultar) to abuse; insult
verbo:pronominal
taparse
1 (cubrirse) (gen) to cover o.s.; (envolverse) to wrap (o.s.) up
me tapé con la manta I covered myself with the blanket; tápate bien al salir wrap yourself up well before going out
en Irán se castiga con la cárcel y azotes a quienes no se tapan con el "chador" me tapé con la manta y me volví a quedar dormido
2
taparse los oídos/ojos to cover one's ears/eyes; la peste le hizo taparse la nariz the stench was so bad that he had to cover hold his nose;o
se tapó la cara con las manos se tapó los ojos, asustada se metió en la cama y se tapó la cabeza con la sábana se tapó la boca para no soltar un estornudo
3 (atascarse) [+oídos, nariz] to get blocked; get blocked up; [+cañería, excusado] (Latinoamérica) to get blocked
al aterrizar se me taparon los oídos my ears got blocked (up) when we landed; tengo la nariz tapada my nose is blocked (up); I have a blocked (up) nose

Verb Conjugation for "tapar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo tapo tapé tapaba taparé tape
tapas tapaste tapabas taparás tapes
Ella/Él/Usted tapa tapó tapaba tapará tape
Nosotros tapamos tapamos tapábamos taparemos tapemos
Vosotros tapáis tapasteis tapabais taparéis tapéis
Ellos/Ustedes tapan taparon tapaban taparán tapen
Paid English to Spanish translation

Word of the Day: superar

to beat; to overcome, to surpass, to overtake