take in

take in
transitive verb phrase
1. (to bring in) 
a. meter 
I hung the laundry out on the terrace. We must remember to take it in before it gets dark.Colgué la ropa en la terraza. Tenemos que acordarnos de meterla antes de que oscurezca.
b. recoger 
It's going to rain. Can you take the lawn chairs in for me?Va a llover. ¿Me puedes recoger las sillas de jardín?
2. (to give a home to) 
a. recoger 
Alex was homeless and had nowhere else to go, so we took him in.Alex era un sin techo y no tenía adonde ir, así que lo recogimos.
b. acoger 
After both her parents died, Laura was taken in by neighbors.Tras la muerte de sus dos padres, a Laura la acogieron unos vecinos.
c. tomar (a lodger) 
My mother was forced to take in a lodger to make ends meet.Mi madre se vio obligada a tomar un inquilino para llegar a fin de mes.
3. (to grasp) 
a. asimilar 
The teacher bombarded us with so much information that it was too much to take in.El profesor nos bombardeó con tanta información que no pude asimilarlo todo.
b. absorber 
I thought the Louvre was wonderful, but there was really too much to take in in just one afternoon.El Louvre me pareció maravilloso, pero era verdaderamente imposible absorberlo todo en una sola tarde.
c. captar 
Tom was a very alert child, and a glance was enough for him to take the whole situation in.Tom era un niño muy despierto y le bastó una mirada para captar la situación al completo.
She looked around and for the first time began to take in her surroundings.Miró a su alrededor y, por primera vez, empezó a tomar conciencia de lo que la rodeaba.
4. (to encompass) 
a. incluir 
We did a guided tour that took in the most popular sights in the city.Hicimos una visita guiada que incluía los lugares más turísticos de la ciudad.
b. abarcar 
This book takes in the period after 1831, when the composer lived n Paris.Este libro abarca el período posterior a 1831, cuando el compositor vivía en París.
5. (to deceive) 
a. engañar 
Many customers were taken in by the false claims in the company's advertising.Las falsedades de la campaña publicitaria de la empresa engañaron a muchos clientes.
6. (sewing) 
a. meter 
The jacket is a bit loose at the waist, but I can easily take it in.La chaqueta queda un poco holgada en la cintura, pero puedo meterla sin problemas.
b. tomar 
If we take in the waistband of these pants, they'll be fine.Si le tomamos la cinturilla al pantalón, quedará perfecto.
c. achicar 
I lost so much weight that I had to take in a lot of my clothes.Perdí tanto peso que tuve que achicar gran parte de la ropa que tenía.
d. estrechar 
We need to take in the skirt a little more in the hips.Habría que estrechar la falda un poco más de cadera.
7. (to see) 
a. ver 
You've got a couple of hours before your train leaves. We could take in a movie.Tiene un par de horas antes de que salga el tren. Podríamos ver una película.
8. (to visit) 
a. visitar 
Since we were already in Florence, we decided to take in Pisa as well.Ya que estábamos en Florencia, decidimos visitar Pisa también.
9. (to do work in the home) 
a. aceptar 
Joan used to work as a seamstress in a department store, but now she takes in work to do at home.Antes Joan trabajaba como costurera en unos grandes almacenes, pero ahora acepta arreglos para hacer en casa.
10. (to allow to enroll) 
a. admitir 
If the club took in more members, it could use their fees to improve its facilities.Si el club admitiera nuevos socios, podría utilizar sus cuotas para mejorar las instalaciones.
11. (to absorb) 
a. aspirar 
As you take in air through your nose, count from one to five.Cuenta del uno al cinco, a medida que aspiras aire por la nariz.
b. tomar 
The body's cells take in oxygen from the blood and release carbon dioxide.Las células del cuerpo toman el oxígeno de la sangre y liberan el dióxido de carbono.
12. (to earn) 
a. ganar 
I'm not surprised that superhero movie only took in a million dollars. It's terrible.No me extraña que esa película de superhéroes solo haya ganado un millón de dólares. Es pésima.
intransitive verb phrase
13. (to bring to a police station) 
Mario's been taken in. Who can go and bail him out?Han llevado a Mario a la estación de policía. ¿Quién puede ir a pagarle la fianza?
If they take you in, don't say a thing!Si te llevan a la comisaría, ¡no digas nada!
take in
transitive verb phrase
1. (lead, carry; person) 
a. conducir dentro 
2. (harvest, washing) 
a. recoger 
3. (orphan) 
a. recoger, adoptar 
4. (lodgers) 
a. admitir 
5. (garment) 
a. meter 
6. (include) 
a. abarcar, cubrir 
the tour takes in all the major sightsel recorrido cubre todos los principales puntos de interés
7. (understand) 
a. asimilar 
to t in the situationhacerse cargo de la situación
8. (deceive) 
a. engañar, embaucar 
take in
transitive verb
1 (bring in) [+person] hacer entrar; [+chairs, toys] recoger; meter para dentro; [+harvest] recoger; [+sail] desmontar
2 (give home to) [+orphan, stray dog] acoger; recoger
to take in lodgers alquilar habitaciones
3 (receive) [+laundry, sewing] coger para hacer en casa
4 [+skirt, dress, waistband] achicar
5 (include, cover) [+possibilities, cases] abarcar; incluir
we took in Florence on the way pasamos por Florencia en el camino; to take in a movie ir al cine
I was wondering if you might want to take in a movie with me this evening
6 (grasp, understand) [+situation] comprender; [+impressions] asimilar; (visually) [+surroundings] captar
he hadn't fully taken in that she was dead
that child takes everything in a esa criatura no se le escapa nada; it's so incredible you can't quite take it in es tan increíble que es difícil de asimilar; he took the situation in at a glance comprendió la situación con una sola mirada
7 (deceive, cheat) engañar
to be taken in by appearances dejarse engañar por las apariencias
Examples
Search history
Did this page answer your question?