Suelo in English | Spanish to English Translation
suelo
masculine noun
1. (terrain)
a. ground
There were fallen leaves all over the ground.Había hojas caídas por todo el suelo.
b. floor
Se derramó la leche por el suelo.The milk was spilled on the floor.
c. soil
Van a construir la fábrica en suelo argentino.They are building the manufacturing plant on Argentinian soil.
d. land
Ha heredado todo el suelo de la granja de sus padres. She has inherited all the land from her parent's farm.
suelo
ver soler
masculine noun
1. floor (pavimento) (en interiores) ; ground (en el exterior)
  • venir o venirse al suelo to fall down, to collapse; (caer) to fail (figurative) (fracasar)
2. soil (terreno, territorio) ; land (para edificar)
  • en suelo colombiano on Colombian soil
  • suelo urbanizable land suitable for development
3. (expresiones)
  • arrastrarse por el suelo to grovel, to humble oneself
  • besar el suelo to fall flat on one's face
  • estar por los suelos to be at rock bottom; (persona, precio) to be dirt cheap (producto)
  • poner o tirar por los suelos to run down, to criticize
suelo
1 (en el exterior) (tierra) ground; (superficie) surface
caer al suelo to fall to the ground; fall over; echar al suelo [+edificio] to demolish; [+esperanzas] to dash; [+plan] to ruin; echarse al suelo (tirarse al suelo) to hurl o.s. to the ground; (arrodillarse) to fall on one's knees
por los suelos
los precios están por los suelos prices are at rock bottom; esos géneros están por los suelos those goods are dirt cheap; tengo el ánimo por los suelos I feel really low
arrastrar o poner o tirar por los suelos [+persona] to slate; slag off (familiar); [+novela, película] to pan; slam; rubbish (familiar)
medir el suelo to measure one's length (on the ground); tirarse por los suelos to roll in the aisles (with laughter) (familiar); venirse al suelo to fail; collapse; be ruined
suelo natal suelo patrio native land; native soil
2 (en edificio) (superficie) floor; (solería) flooring
un suelo de mármol a marble floor
suelos de parquet
3 (terreno) soil; land
suelo edificable building land
La escasez de [suelo edificable] y, en consecuencia, el incremento del precio, juega en contra de las viviendas de protección oficial. El precio del [suelo edificable] y de las viviendas libres se ha disparado en los cuatro últimos meses.
suelo empresarial space for office accommodation
El número de [polígonos industriales] en Galicia es pequeño y, en cualquier caso, insuficiente para satisfacer la actual demanda de [suelo empresarial,] lo que ha llevado a, en muchos casos, ubicar las instalaciones industriales y comerciales en cualquier terreno que se dispusiera. El plan de [suelo empresarial] contempla 104 actuaciones en toda Galicia con distintos niveles de servicios y diferentes objetivos.
suelo vegetal topsoil
4 [de pan, vasija] bottom
Search history
Did this page answer your question?