report this ad
Showing results for stand.
stand
[stænd]
noun
1. postura (f) (view)
  • to take a stand adoptar una postura
2. soporte (m) (of lamp); expositor (m) (for books, postcards)
3. puesto (m) tenderete (m) (stall) (in open air); stand (m) puesto (m) (at exhibition)
  • newspaper stand quiosco (m) (de periódicos)
4. (grandstand)
  • stand(s) gradas (f pl) , graderío (m) (español de España)
5. estrado (m) (witness box) (Estados Unidos)
  • to take the stand subir al estrado
6. parada (f) de taxis (taxi rank)
verbo transitivo (pt & pp stood [stʊd])
7. colocar (place)
  • he stood the ladder against the wall apoyó la escalera contra la pared
8. soportar (endure)
  • he can't stand her no la soporta
  • to stand comparison with poder compararse con
  • to stand one's ground mantenerse firme
9. (pay for)
  • to stand somebody a drink invitar a alguien a una copa
10. (have)
  • to stand a chance (of doing something) tener posibilidades (de hacer algo)
  • he doesn't stand a chance! ¡no tiene ninguna posibilidad!
11. (Law)
  • to stand trial ser procesado(a)
intransitive verb
12. ponerse de pie, levantarse (person) (get up), pararse (Am); estar de pie or parado(a) (Am); quedarse de pie or parado(a) (Am)
  • to stand on one's head (be upright)(remain upright) hacer el pino
  • I could hardly stand casi no me tenía en pie
  • don't just stand there! ¡no te quedes ahí parado(a)!
  • to stand fast or firm mantenerse firme
  • to stand still quedarse quieto(a); (person) detenerse (time)
13. estar situado(a) or ubicado(a) (building); estar colocado(a) (object)
14. (be in situation)
  • the debt/inflation stands at… la deuda/la inflación asciende a or se sitúa en…
  • to stand in need of… tener necesidad de…
  • you stand in danger of getting killed corres el peligro de que te maten
  • you stand to lose/gain £5,000 puedes perder/ganar 5.000 libras
  • it stands to reason that… se cae por su propio peso que…
15. (remain motionless) (liquid)
    reposar
16. (idioms)
  • we're standing right behind you estamos de tu lado
  • to stand on one's own two feet ser autosuficiente
  • I don't know where I stand no sé a qué atenerme
  • to know how things stand saber cómo están las cosas
  • I stand corrected corrijo lo dicho
  • to stand (as candidate) for Parliament presentarse (como candidato) a las elecciones parlamentarias
  • the offer still stands la oferta sigue en pie
stand [stænd] stood (past)
noun
1 (position) posición (f); puesto (m)
to take up a stand near the door colocarse cerca de la puerta
2 (stance) actitud (f); postura (f)
to take a stand on an issue adoptar una actitud hacia una cuestión; to take a firm stand adoptar una actitud firme
3 (Mil)
the stand of the Australians at Tobruk la resistencia de los australianos en Tobruk; Custer's last stand la última batalla del General Custer
to make a stand hacer parada; plantarse
to make or take a stand against sth oponer resistencia a algo
4 (for taxis) parada (f) (de taxis)
5 (lamp stand) pie (m); (music stand) atril (m); (hallstand) perchero (m)
6 (newspaper stand) quiosco (m); puesto (m); especially (LAm) (market stall) puesto (m); (in shop) estante (m); puesto (m); (at exhibition) caseta (f); stand (m); (bandstand) quiosco (m)
7 (Dep) (grandstand) tribuna (f)
8 (Jur) estrado (m)
to take the stand especially (US) (go into witness box) subir a la tribuna de los testigos; (give evidence) prestar declaración
9 [of trees] hilera (f); grupo (m)
the stand between Gooch and Hussein Trescothick hit three sixes on his way to 78 and McGrath added 69 in a first-wicket stand of 124
10 (erection) empalme (vulgar) (m)
transitive verb
1 (place) poner; colocar
to stand sth against the wall apoyar algo en la pared
Stand the plants in a sunny spot
to stand a vase on a table poner un florero sobre una mesa
He stood the child on the chair
2 (withstand) resistir
She stood the journey quite well These shoes won't stand much wear That doll won't stand much more of that treatment
it won't stand serious examination no resistirá un examen detallado; it won't stand the cold no resiste el or al frío; his heart couldn't stand the shock su corazón no resistió el or al choque
to stand one's ground mantenerse firme; plantarse
if you can't stand the heat, get out of the kitchen si no puedes lidiar el toro, quítate de en medio
There was the desire not to give publicity to my attackers, but also I knew that some uninformed circles would see it as whinging about something I should have to live with. I can still remember one policeman saying, `If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
3 (tolerate) aguantar
I can stand anything but that lo aguanto todo menos eso; I can't stand it any longer! ¡no aguanto más!; I can't stand Debussy no aguanto a Debussy; I can't stand (the sight of) him no lo aguanto; no lo puedo tragar; I can't stand waiting for people no aguanto or soporto que me hagan esperar
4 (pay for)
to stand sb a drink/meal invitar a algn a una copa/a comer; he stood me lunch me pagó la comida; the company will have to stand the loss la compañía tendrá que encargarse de las pérdidas
intransitive verb
1 (be upright) estar de pie or derecho; estar parado; (LAm)
He is too weak to stand My nice has just learnt to stand We had to stand as far as Calais You must stay standing till the music stops The post must stand upright
he could hardly stand hasta tenía problemas para ponerse de pie; the house is still standing la casa sigue en pie
The roof has gone but the walls are still standing Not a stone was left standing in the old town
we must stand together debemos unirnos or ser solidarios
to stand on one's own two feet valerse por sí mismo; defenderse solo; (LAm)
to stand tall pisar fuerte
Only 2 years ago, you were still a handsome man, standing tall. Now you shamble around like someone 20 years older Today she stands tall as an uncompromising Eurosceptic He works on the premise that blacks will only stand tall when they have their own house in order
2 (get up) levantarse; pararse; (LAm)
all stand! ¡levántense!
3 (stay, stand still)
Stand over there till I'm ready I left him standing on the bridge They stood in a circle around the grave He stood there ready to shoot ...the man standing over there
they were standing at the bar estaban juntos al bar; to stand in the doorway estar en la puerta; don't just stand there, do something! ¡no te quedes ahí parado, haz algo!; they stood patiently in the rain se quedaron esperando pacientemente bajo la lluvia; to stand talking seguir hablando; quedarse a hablar; we stood chatting for half an hour charlamos durante media hora; pasamos media hora charlando; stand and deliver! ¡la bolsa o la vida!
The chauffeur took the steeper and narrower of the two roads, climbing up the side of a hill until they were brought to a halt by a figure on horseback. "Stand and deliver!" called Lord Rupert
he left the others standing dejó a todos atrás or parados; (LAm)
4 (tread)
to stand on sth pisar algo; you're standing on my foot me estás pisando; he stood on the beetle pisó el escarabajo; he stood on the brakes (Aut) pisó el freno a fondo
5 (measure) medir
he stands a good six feet mide seis pies largos; the tower stands 50m high la torre tiene 50m de alta; the mountain stands 3,000m high la montaña tiene una altura de 3.000m
6 (have reached)
the thermometer stands at 40° el termómetro marca 40 grados; the record stands at ten minutes el record está en diez minutos; el tiempo récord sigue siendo de diez minutos; sales are currently standing at two million las ventas ya han alcanzado los dos millones; sales stand at five per cent more than last year las ventas han aumentado en un cinco por cien en relación con el año pasado
7 (be situated) encontrarse; ubicarse; (LAm)
Three chairs stood against the wall The village stands in the valley The house stands in its own grounds A lamp stood in the middle of the table
it stands beside the town hall está junto al ayuntamiento
8 (be mounted, based) apoyarse
the lamp stands on an alabaster base
9 (remain valid) [+offer, argument, decision] seguir en pie or vigente
my objection still stands mis reservas siguen en pie; the contract stands el contrato sigue en vigor; the theory stands or falls on this de allí depende la teoría entera; it has stood for 200 years ha durado 200 años ya; lleva ya 200 años de vida
10 (be placed) estar; encontrarse
as things stand as it stands tal como están las cosas
I'd like to know where I stand quisiera saber a qué atenerme; how do we stand? ¿cómo estamos?; where do you stand with him? ¿cuáles son tus relaciones con él?; nothing stands between us nada nos separa; nothing stands between you and success no tienes ningún obstáculo en el camino al éxito
This is all that stands between him and ruin
11 (be in a position)
to stand to do sth arriesgar hacer algo; he stands to gain a great deal tiene la posibilidad de ganar mucho; what do we stand to gain by it? ¿qué posibilidades hay para nosotros de ganar algo?; ¿qué ventaja nos daría esto?; we stand to lose a lot para nosotros supondría una pérdida importante; estamos en peligro de perder bastante
12 (be)
she stands in need of a friend lo que necesita es un amigo; to stand accused of murder estar acusado de asesinato
Regardless of guilt, the military will at least stand accused of having inspired the shooting
he stands alone in this matter no tiene ningún apoyo en este caso
The CPS in fact did not stand alone in this fight
to stand (as) security for sb (Economics) salir fiador de algn; salir por algn; it stands to reason that ... es evidente que ...; no cabe duda de que ...
It stands to reason that if you are considerate to people you will get a lot more back Smith isn't his real name, that stands to reason
13 (remain undisturbed) estar
to allow a liquid to stand dejar estar un líquido; let it stand for three days déjelo reposar durante tres días; don't let the tea stand no dejes que se pase el té; to let sth stand in the sun poner algo al sol; dejar algo al sol; the car has been standing in the sun el coche ha estado expuesto al sol
14 (Britain) (Pol) presentarse (como candidato)
Some ardent supporters were urging him to stand
to stand against sb in an election presentarse como oponente a algn en unas elecciones
to stand as a candidate presentarse como candidato
to stand for Parliament presentarse como candidato a diputado
to stand for president presentarse como candidato a la presidencia; he stood for Castroforte fue uno de los candidatos en Castroforte; he stood for Labour fue candidato laborista
15 (Economics)
there is £50 standing to your credit usted tiene 50 libras en el haber
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad